
Религия, вера
Как СИ поняли, что это столб а не крест? то крест у них то столб...
греческое слово стауро́с переводится словом «крест» Сама буква ТАУ на что похожа??? В русском языке есть понятие тавровая балка. Знаешь как она выглядет? Как Т-образный профиль. Вот на эту хрень его и повесили. Посмотри средневековые миниатюры там все ясно видно ЗАЧЕМ ИЗОБРЕТАТЬ ВЕЛОСИПЕД? В самом слове стаурос все показано на чем Христос был распят


Татьяна Федоровна Заревнюк (Исаева)
слушай а табличку куда тогда прикрипили.. в библии говорится она была над головойй????
Не путайте себя. Столб и есть Ездра 6: 11.
Елена Дмитриева
он тебя путает?
Татьяна Федоровна Заревнюк (Исаева)
Мною же дается повеление, что если какой человек изменит это определение, то будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвожден к нему, а дом его за то будет обращен в развалины.... это говорит о столбе мучений???? походу у вас невпорядке с головой!))))
Главное- ИССЛЕДОВАНИЕ И ГОТОВНОСТЬ МЕНЯТЬСЯ В ЛУЧШУЮ СТОРОНУ
Татьяна Федоровна Заревнюк (Исаева)
Надеюсь ваши исследования дорогие когда нибудь ОТКРОЮТ Иисуса Богом, но ненадо сейчас зарекатся и говорить небывать этому, иначе стыдно будет когда это действительно произойдет!
Ездра 6:11 Мною же дается повеление, что если какой человек изменит это определение, то будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвожден к нему, а дом его за то будет обращен в развалины.
Есфирь 8:9,10 И сказал Харбона, один из евнухов при царе: вот и дерево, которое приготовил Аман для Мардохея, говорившего доброе для царя, стоит у дома Амана, вышиною в пятьдесят локтей. И сказал царь: повесьте его на нем.
И повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих.
Деяния 10:39-41 И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на ДРЕВЕ.
Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться
не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых.
Есфирь 8:9,10 И сказал Харбона, один из евнухов при царе: вот и дерево, которое приготовил Аман для Мардохея, говорившего доброе для царя, стоит у дома Амана, вышиною в пятьдесят локтей. И сказал царь: повесьте его на нем.
И повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих.
Деяния 10:39-41 И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на ДРЕВЕ.
Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться
не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых.
Татьяна Федоровна Заревнюк (Исаева)
первое вообще не в тему, второе не отностися к этому и разговор о дереве на котором повесили, третье имеется в виду не "ДЕРЕВО" а "древесина" скорее материя, в то время на крестах вешали и столбак.... но знаете мне всетке видится знаковость даже в слове Χριστός -в которой первая буква подобна кресту, и смо слово схожее по произношению со словом крест.... ТАКОЙ ВОТ СИМВОЛ ОСТАВИЛ БОГ А ВЫ СЛЕПЫ!;) УДАЧИ
Эдуард Кужбергенов
Здравствуй Извени что влезаю! А что скажешь нато что в сетаки Иесус был казнен на столбе прочти пожалуйста к нигу (деяния 5:30,10:39)
Во многих современных переводах Библии греческое слово стауро́с переводится словом «крест» (в НМ «столб мучений»). В классическом греческом языке это слово означало просто «вертикальный столб», или «кол». Позднее этим же словом стали называть столб с перекладиной, который использовали для казни. Об этом свидетельствует один библейский словарь, в котором говорится: «Греческое слово, переводимое как „крест“ [стауро́с], по сути означало столб, вертикальный шест или кол изгороди, на который можно было что-нибудь повесить и который можно было использовать при ограждении участка земли. [...] Похоже, даже у римлян слово крукс (от которого произошло наше [английское] слово крест) первоначально означало вертикальный столб» (The Imperial Bible-Dictionary. Лондон, 1874. Т. 1. С. 376).
Был ли Сын Бога казнен на таком столбе? Интересно, что для описания орудия его казни в Библии также используется слово кси́лон. В «Греческо-русском словаре» А. Д. Вейсмана даются такие значения этого слова: «отрубленное дерево, полено... дрова... 2) палица, дубина, палка... 5) в Н [овом] З [авете] о кресте. 6) (редко о несрубленном дереве)» (М., 1991. Стб. 859). Слово кси́лон используется, например, в Деяниях 5:30 и 10:39. В этих стихах в СП и СмП оно переведено словами «древо», «дерево», а не словом «крест". В книге «Крест в нехристианских религиях» Дж. Д. Парсонс пишет: «Ни в одном из текстов, написанных на греческом языке и составляющих Новый Завет, нет ни единого предложения, которое хотя бы намекало на то, что стаурос, на котором казнили Иисуса Христа, как-то отличался от обычного стауроса. И тем более там нет и намека на то, что этот стаурос состоял не из одной, а из двух балок, соединенных в форме креста. [...] Наши учителя глубоко заблуждаются, когда при переводе церковных документов с греческого на наш родной язык переводят слово „стаурос“ как „крест“ и поддерживают такой перевод, внося в наши словари слово „крест“ как значение слова „стаурос“. При этом они не объясняют, что в дни Апостолов это было далеко не первое значение этого слова и что оно не было его первым значением еще долгое время после тех дней, а если и стало таковым, то только потому, что, несмотря на отсутствие доказательств, по тем или иным причинам было решено, что именно такую форму имел тот конкретный стаурос, на котором казнили Иисуса» (Parsons J. D. The Non-Christian Cross. Лондон, 1896. С. 23—24).
Итак, все доказательства свидетельствуют о том, что Иисус умер на столбе, а не на кресте.
Был ли Сын Бога казнен на таком столбе? Интересно, что для описания орудия его казни в Библии также используется слово кси́лон. В «Греческо-русском словаре» А. Д. Вейсмана даются такие значения этого слова: «отрубленное дерево, полено... дрова... 2) палица, дубина, палка... 5) в Н [овом] З [авете] о кресте. 6) (редко о несрубленном дереве)» (М., 1991. Стб. 859). Слово кси́лон используется, например, в Деяниях 5:30 и 10:39. В этих стихах в СП и СмП оно переведено словами «древо», «дерево», а не словом «крест". В книге «Крест в нехристианских религиях» Дж. Д. Парсонс пишет: «Ни в одном из текстов, написанных на греческом языке и составляющих Новый Завет, нет ни единого предложения, которое хотя бы намекало на то, что стаурос, на котором казнили Иисуса Христа, как-то отличался от обычного стауроса. И тем более там нет и намека на то, что этот стаурос состоял не из одной, а из двух балок, соединенных в форме креста. [...] Наши учителя глубоко заблуждаются, когда при переводе церковных документов с греческого на наш родной язык переводят слово „стаурос“ как „крест“ и поддерживают такой перевод, внося в наши словари слово „крест“ как значение слова „стаурос“. При этом они не объясняют, что в дни Апостолов это было далеко не первое значение этого слова и что оно не было его первым значением еще долгое время после тех дней, а если и стало таковым, то только потому, что, несмотря на отсутствие доказательств, по тем или иным причинам было решено, что именно такую форму имел тот конкретный стаурос, на котором казнили Иисуса» (Parsons J. D. The Non-Christian Cross. Лондон, 1896. С. 23—24).
Итак, все доказательства свидетельствуют о том, что Иисус умер на столбе, а не на кресте.
Похожие вопросы
- Почему у СИ Иисус весит на столбе, особые восприятия Креста?
- Вопрос к СИ так на столбе или на кресте ?
- Вопрос си - почему первых христиан казнили РАСПИНАЯ НА КРЕСТЕ а не на столбе?
- СИ вы что-то путаете! позорный столб более современное изобретение, чем крест. Столб даже не орудие казни.
- Мог ли Христос поднять такую тяжесть, если Он был распят не на Кресте, а якобы на столбе?
- На каком основании некоторые доказывают, что в Библии греч. слово «стаурос» означает «столб», а не «крест»?
- На каком основании некоторые доказывают, что в Библии греч. слово «стаурос» означает «столб», а не «крест»?
- Для Иисуса сделали исключение распяв его именно на кресте а не как всех на столбе? Смотри дополнение к вопросу.
- Если Христа не распяли на кресте, а повесили на столбе, то как можно распять (именно распять, а не повесить) на столбе?
- Почему не стоит использовать Крест в поклонениии Б-гу? Возможно потому что Иисус умер не на кресте, а на обычном столбе?