Религия, вера

Почему евреи молясь произносят Адонай а си настаивают на Иегова а не Яхве

Евреи из страха Божьего забыли как точно произносить Ветхозаветное Имя и говорят Адонай а Си никогда его не имели страха этого перед Именем Бога хотя и бесы веруют и трепещут но си не верят в Бога и Суд это сектанты

Евреи знали Бога и боялись Его гнева в отличии от религиозных людей нашего времени которые извращают Слово Его и ненасытно глумятся над Ним проявляя цинизм
Имен Бога много. Христиане молятся Христу
Mister Bakiyev
Mister Bakiyev
83 245
Лучший ответ
Елена Мальгина А разве не Иисусу??
Загадка... Вроде Бог в Библии Иегов и Сааов
Ислам Боташев
Ислам Боташев
95 327
В ИСЛАМЕ 99 имён Всевышнего..
Sabina....*) ....*)
Sabina....*) ....*)
67 986
Анна Барсукова а причем тут мой вопрос)
Адонай -это старинное приветствие, но никак не имя.
В иудаизме был запрет на произношение вслух Имени. Его заменяли словом Адонай.
Позже словом аШем (То Имя).
Поэтому в текстах ВЗ везде, где была написана тетраграмма ЙГВГ, к ней записывали гласные буквы слова Адонай.
Ну а в раннее средневековье европейские "шибко ученые" монахи буквально прочитали этот условный гибрид, в результате чего и получилась абракадабра "Иегова".
А жаль, потому что еще раньше греки по сходству начертания букв читали тетраграмму как "Пипи". Это было бы гораздо прикольнее для русского уха: "свидетели Пипи"
Даня Best)))
Даня Best)))
17 383
Анна Барсукова тетаграмма ЙГВГ произносится как Яхве или Иегова потому что отсутствуют гласные
Марина Беленчик В Законе не было такого запрета.
Наоборот, в Законе было побуждение произносить имя Бога, в том числе в повседневной речи:

22 Затем Иегова сказал Моисею:
23 "Скажи Ааро'ну и его сыновьям: "Вот какими словами вы должны благословлять сыновей Израиля:
24 "Пусть Иегова благословит и сохранит тебя.
25 Пусть Иегова озарит тебя светом своего лица и проявит к тебе благосклонность.
26 Пусть Иегова обратит к тебе своё лицо и даст тебе мир".
27 Благословляя сыновей Израиля, они должны произносить моё имя, чтобы я благословлял их".
(Числа 6)
Обычные евреи, которые не заморачиваются на суеверном страхе, говорят как раз Иохова (очень близко к русскому произношению).
Факты здесь https://levhudoi.blogspot.ru/2011/12/blog-post_22.html
Даня Best))) Типа: тетя Роза с Привоза?
Даже в синодальном переводе написано Иегова.
Адонай - Наш Господь (Адон- господин) Так же как и в наше время большая часть переводов заменили имя Бога словом Господь ( в несло путаницу к примеру как Синодальный Деяние 2:34"...сказал Господь Господу моему..." Так же можно по внимательнее посмотреть отрывок из телепередачи где на артефакте будет указываться не читаемое имя Бога ЙХВХ но зачитывать будут слово Господь) Почему такое произошло ? (сверяя с более древними писаниями имя Бога употреблялось часто, так же и в Новом завете!) Суеверные склонялись к месту писания Исход 20:7"Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно." и теперь имя Бога в нынешних переводах мы видим очень редко к примеру Синодальный Осия 12:5,Книга Судей 6:24, Исход 17:15, Исход 15:3, Исход 3:14, Бытие 22:14, Исход 34:5, Исход 33:19, Бытие 22:14, и даже в Новом завете в Откровении 19 главе мы видим слово АЛЛИЛУИЯ что означает Хвалите Йах (Яхве, Иегову).

ЙХВХ, Яхве, Иегова это всё одно имя Бога ( в разном произношении), так же как и имя Иисуса могут произносить по разному где как привычней произношение ( Иисус, Иешуа, Иегошуа, Иса)
West-Boy Joldubaev
West-Boy Joldubaev
3 705