В Старой латинской версии, переведенной с греческого языка, встречается немало понятий, вошедших в историю. В этой Библии греческое слово диате́ке, что значит «соглашение», переведено на латинский язык как тестаментум, что значит «завет» (2 Коринфянам 3:14). Именно поэтому многие до сих пор называют Еврейские и Греческие Писания Ветхим и Новым Заветом.
Священное Писание — собрание трудов от Бытия до Откровения — представляет собой одну книгу, одну полную библиотеку, написание которой вдохновлено одним величайшим Автором. Эту книгу нельзя делить на две части, полагая, что одна часть менее важна, чем другая. Еврейские Писания и Христианские Греческие Писания составляют единое целое. Последние дополняют первые, образуя одну полную книгу Божьей истины. Все вместе 66 книг Библии — это одна библиотека Священного Писания (Рим. 15:4).
Сегодня принято делить записанное Слово Бога на две части и называть первую часть — книги от Бытия до Малахии — «Ветхим Заветом», а вторую часть — книги от Матфея до Откровения — «Новым Заветом». Однако такое деление ошибочно. Во 2 Коринфянам 3:14 в Синодальном переводе говорится о «чтении Ветхого Завета». Но в этом стихе апостол не ссылается на все древние Еврейские Писания в целом. Не подразумевает он и того, что боговдохновенные христианские Писания составляют «Новый Завет [соглашение]». Апостол говорит о соглашении Закона, который был записан Моисеем в Пятикнижии и который является лишь частью дохристианских Писаний. Поэтому в следующем стихе он говорит, что «они читают Моисея». Во многих современных переводах греческое слово, переведенное в Синодальном переводе как «завет», переводится словами «соглашение» и «договор» (Матф. 26:28; 2 Кор. 3:6, 14, Перевод нового мира, Смысловой перевод, Радостная Весть).
Вот что сказал лексикограф Эдвард Робинсон: «Поскольку древнее соглашение изложено в книгах Моисея, [словом диате́ке] обозначается книга соглашения — писания Моисея, т. е. закон». Во 2 Коринфянам 3:14 апостол Павел имел в виду Моисеев закон, который составляет лишь часть дохристианских Писаний.
Как поэтому правильно называть первые 39 книг Библии? Иисус Христос и его последователи называли их «Писаниями» и «священными Писаниями» и никогда не использовали слов, из которых можно было бы заключить, что эта часть Библии устарела (Матфея 21:42; Римлянам 1:2). Опираясь на эти вдохновленные Богом высказывания, Свидетели Иеговы называют Ветхий Завет Еврейскими Писаниями, поскольку эти тексты первоначально были написаны в основном на еврейском языке. Подобным образом, так называемый Новый Завет, который был написан на греческом языке, Свидетели называют Греческими Писаниями.
Религия, вера
Почему первая часть Библии называется Ветхим Заветом, а вторая -- Новым? Что это за Заветы?
Ветхий Завет (Тору), принес один еврей неизвестно откуда...
Новый Завет, писала группа авторов, праздно ходившая за Иисусом в ожидании чудес, и предавшая Его, когда Христа, как преступника, оплеванного и избитого камнями, под злобные крики толпы вели на казнь!!))
Поэтому все эти литературные памятники надо читать с учетом всех обстоятельств их происхождения!
Ибо предатели всегда громче всех ратуют за мир во всем мире!
Новый Завет, писала группа авторов, праздно ходившая за Иисусом в ожидании чудес, и предавшая Его, когда Христа, как преступника, оплеванного и избитого камнями, под злобные крики толпы вели на казнь!!))
Поэтому все эти литературные памятники надо читать с учетом всех обстоятельств их происхождения!
Ибо предатели всегда громче всех ратуют за мир во всем мире!
10 и 1 Заповедь.
Понятие слова "завет" есть в толковом словаре. А название Ветхий Завет дали христиане Пятикнижию Моисея или Торе (в переводе "Учение"), как старому, которое уступило новому. А новое учение базируется на старом и добавлены книги, которым дали название Новый Завет
ветхи йзавет для плоти, новый завет для разума.
а если разума нет, то всё напрасно
а если разума нет, то всё напрасно
На сколько я понимаю вы задаете вопрос, а потом сами же на него отвечаете? Вы случайно не из "сторожевой башни" этот вопрос-ответ взяли? Очень похоже. Вас не смущает выполнять роль робота распространяющего придуманную кем-то информацию? А может вы вообще ответы и не читаете, зачем это человеку-роботу? Еще думать над ними...
Костя Нусс
Что вы имеете в виду, что я сама ответила на свой вопрос?
Это весьма условное название.
Откровение Бога от Моисея до Малахии-первая часть.
Потом пауза в 400 лет.
Потом еще откровение от Христа и апостолов-вторая часть.
Откровение Бога от Моисея до Малахии-первая часть.
Потом пауза в 400 лет.
Потом еще откровение от Христа и апостолов-вторая часть.
Пора переименовать "Новый" в "Не совсем новый". Всё таки 2000 лет прошло с момента написания..
Завет- это договор Бога с человеком. Ветхий Завет договор с Авраамом и его потомками евреями, а новый завет со всеми народами. Верующие люди должны жить по новому завету. Раньше, согрешившие люди, должны были приносить в жертву животных, и покрывать грехи их кровью. А сейчас не нужно этого делать, так как Иисус Христос стал жертвой за нас, и мы по вере в Него получаем прощение грехов. Ветхий завет это прообраз нового завета.
Похожие вопросы
- Напрашивается вопрос. Почему в Библии используется Ветхий завет?
- Для кого написан Ветхий Завет - первая часть БИБЛИИ? Завет кому? И Чему эти заветы учат?
- Когда из Библии исключат Ветхий Завет?
- Почему и Ветхий и Новый заветы - Библия.. ? в Ветхом Завете же нет Бога, кажется?
- Если из Библии убрать Ветхий Завет (историю еврейского народа), а на его место водрузить Велесову Книгу... (см. далее)
- Почему тот кто понимает смысл Ветхого Завета никогда не поверит Корану?
- Как читать библию? Сначала ветхий завет, потом новый?
- Почему СИ настаивают на изучении библии с Ветхого Завета? Является ли ВЗ актуальнее Нового?
- Объясните мне, Ветхий Завет - это лиже к иудеям, или к ристианам? Почему христиане так не любят Ветхий Завет?
- Если Новый Завет отменил Ветхий, то почему христиане так часто цитируют Ветхий завет?