Религия, вера

Можно ли изучать Библию по Синодальному Переводу?

Можно
Павел Карандулин
Павел Карандулин
1 401
Лучший ответ
Лучше всегда более современный, разговорный, тем более что подстрочник и оригинал всегда под рукой.
AS
Asel Sarina
85 653
Синодальный перевод хорош тем, что он сделан в основном достаточно близким к исходному тексту. Есть у этого перевода некоторые недостатки, поэтому хорошо иногда сверяться с подстрочником или другими переводами, например, переводом Нового Завета епископа Кассиана, но только не с переводом Нового Мира (это перевод Свидетелей Иеговы, искажающий смысл первоначального текста).

Вот ресурс для помощи в более углубленном изучении Библии с подстрочником http://biblezoom.ru/ А вот, где можно найти разные переводы Библии http://bible.kievchurch.org.ua/
Церковь благословила синодальный перевод только для домашнего чтения. На богослужениях он не используется и соответственно в богословской работе его нужно сверять с проверенными временем источниками.
Артур Кагадий
Артур Кагадий
58 114
Зависит от того, кто вы по вероисповедению.
Томочка Быкова
Томочка Быкова
54 282
Синодальный-более дословный перевод. В России он самый популярный. Главное изучать, а не оправдываться, что все переводы плохие, поэтому не буду. Если что не понятно, я сравниваю с Современным переводом.
Нормальный перевод
А смысл? если нет первоисточника.
Ириша
Ириша
13 229
Любой перевод делать очень сложно. Это не сел, взял оригинал и перевел (как такового целостного оригинала нет). Ссылки идут на множество источников, к тому же на него влияет субъективное мировоззрение самого переводчика. Но в общем, Синодального перевода достаточно, хотя в нем и есть спорные вопросы (но это же относится и к другим переводам), для общего понимания Святого Письма в целом.
Начать с него можно. Но вообще рекомендую "Новый Русский Перевод" от Biblica и перевод ББИ и Института Перевода Библии в Заокском. "Новый Русский Перевод" от Biblica выложен у них на сайте бесплатно.
Юлия Соколова
Юлия Соколова
9 202
Можно, но лучше использовать и несколько современных альтернативных переводов.
Можно. Главное Думать и Понимать. "Я прочитал библию - и стал Атеистом" Успехов в понимании сказок и басен древних иудеев!
Можно. Можно сравнивать несколько переводов.

2 Петра 1:20 зная прежде всего то, что никакого пророчества в Писании нельзя разрешить САМОМУ СОБОЮ. 21 Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым.
Юлия Москвина
Юлия Москвина
4 005
Можно, в нём тоже указано имя Бога.
Нужно

Похожие вопросы