Религия, вера

Господь муж брани, Иегова имя ему"

это что? У БОГА есть жена?НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ТАКОГО!!!
Муж- это мужчина
И скорее, это неправильный перевод, искажающия смысл фразы.
Светлана Сайбель
Светлана Сайбель
71 196
Лучший ответ
муж, это мужчина (однокоренное слово)
раньше так называли всех мужчин
Яна Горачко
Яна Горачко
62 693
Может, еще как может ...
если следовать вашей логике, в данном случае Его жена - БРАНЬ!! ! )))
Namiq Qurbanov
Namiq Qurbanov
32 982
Делаете успехи, вникаете, изучаете. Некоторые говорят что бог бездействует, но на самом деле вы видите что идёт борьба между злом и добром. Так вы считаете, что все пророки иудеи потомки авраама, исаака, иосифа, а затем Давида соломона и вконце концов Иисус приготовляли путь Мухамаду, но они ни слово о нём ни сказали. Почему ни одного пророка по ветви Исмаила нет в Библии? Где родословная Мухамеда, доказывающая что он от исмаила, подобная Христовой родословной. Бог обетовал семя Бога или посланника в роду Исаака, но не Исмаила.
 Вот как этот стих звучит в другом переводе.
Иегова — отважный воин. Его имя — Иегова.
само слово "муж" подразумевает не только супруга, но и мужчину вообще! т. е личность мужского пола! Но в данном случае (Исход 15:3) тут имеется ввиду, что Бог Сильный Крепкий Грозный Величественный и в этом случае это слово очень уместно.. . ведь как написано.. . Муж брани непросто Муж, а Муж брани! "брань" же означает "битва, война" к чему же это всё сказано? вообще если прочитать контекст Библии то можно понять что здесь идут слова, прославляющие Бога, Который одержал победу над фараоном и его войском ввергнув их в море, что все потунули! (см. Исход 15:4)
Пройди по ссылкам на стихи: Исайя 12:2;Псалом 117:14.Там есть слово: Господь-сила моя. В синодальном переводе одно слово по разному перевели.

Похожие вопросы