ПМЖ и недвижимость за рубежом

Скажите, если человек хорошо знает письменный английский и лишь основы американского английского произношения, то

Первое время будет сложно понять, но пару месяцев в той среде и всё обязательно наладиться. Проверено)
Руслан Жайлаубай
Руслан Жайлаубай
522
Лучший ответ
Не знаю, я 40 лет среди иностранцев работала и понимала о чём они говорят, но говорить не могла - барьер . Однажды нечаянно заговорила с Австралийцем только - знакомые на работе удивились, что я знаю английский ...Хотя в Универе читала как художественную, так и научную литературу . Тут срабатывает обычно эффект солёного огурца - нужно побыть в среде тех, кто говорит постоянно и фразы понятные - магазин, больница, университет, школа или просто вокзал .
спустя время да, но поначалу будет трудно-сама с таким же уровнем приехала- через полгода долбежки аудиокурсов начала понимать нормально- но само по себе ничего в голову не влезет- надо учиться. Ну и после 3 лет жизни тут я говорю, но все таки еще плоховато- словарный запас нормальный, а вот времена иногда путаю, порядок слов- но и это все не просто так - приходится учить слова, тексты и прочее. - вообще постоянно учишься- какие то фразы общеупотребительные, цитаты из фильмов, названия фильмов, книг- если упомиинают в разговоре- всегда пороюсь в инете о чем речь- это часть культуры а значит и часть языка
Петр Королев
Петр Королев
76 586
Только дети могут научиться говорить, словно и родились в чужой стране.
У взрослого человека всегда остаётся акцент, пусть и самый маленький.
А сможет ли понимать окружающих, зависит только от него самого.
Спустя какое-то время, мы все начинаем говорить как местные жители, даже на языках которых не знали, и вообще не слышали раньше. А уж если Вы обладаете навыками, то и переживать не стоит, защебечете как на родном (спустя время, конечно) ) Поверьте просто на слово, я ехала в Швецию, не зная не то что шведского, но и английского, и вообще ни какого. И все в полном порядке.
Сначала очень трудно будет ,(мои знакомые даже из за этого хотели уехать, но не уехали) а потом привыкните и будет хорошо.
спустя время любой сможет)

хотя я тексты нормально перевожу а вот когда в турции я пытался про скутеры спросить было очеееень жутко) но меня поняли =\
Да, там только чучуть разные произношения а так если знаеш английский и как пишутся слова на английском то конечно должен (если не боран) =)))))))))))))))))))))))))))))))))))
нет я 1,5 года жил не в россии если лет 10 то да

Похожие вопросы