Общество
Как не посрамить отечество пред лицом иностранца спросившего что-то...?А помните...любой кучер...да на французском...
Сэр! Вы имели в виду парижского кучера? Лондонский кэбмен скорее всего сказал бы: Пусть английский учит. А московский знал по французски что-то вроде: Мусью! Ваше сиясьтво!
Ай кэн эксплайн эврисынь
Пусть по русски спрашивает...
Учиться, учиться и ещё раз учиться, как завещал великий Ленин... .
P.S: личный опыт
P.S: личный опыт
Для иностранцев и в русском языке тоже встречаются знакомые слова. Название автомобиля "Жигули" созвучно gigolo (по-русски 'сутенер' или 'мужчина по вызову'), поэтому машина имеет для европейского рынка второе название - Lada.
Из кинофильма "Механический апельсин": хорошо -> horror show "шоу ужасов". Там же есть пример с русским словом "деньги", созвучным английскому deng "дерьмо".
У англичан название фильма и произведения "Щит и меч" вызывало недоумение в силу созвучия слов "щит" и shit (по-русски "дерьмо"). Для китайцев "тамада" - грубое ругательство.
Если русских шокирует, как подзывают кошку испанцы (pis-pis), то арабы могут вспомнить случай, когда советский генерал на официальном приёме, увидев кошку, позвал её "Кс-кс" созвучно арабскому названию женского полового органа ("кус", так же и на иврите. - ПАС) . Русское "Факт! " звучит для англоговорящего неприлично в силу созвучия с Fuck it (это сочетание повелительного наклонения с местомением звучит [фАк ит] . А прошедшее время этого английского глагола - fucked так и звучит [факт] ! - ПАС. )
Из кинофильма "Механический апельсин": хорошо -> horror show "шоу ужасов". Там же есть пример с русским словом "деньги", созвучным английскому deng "дерьмо".
У англичан название фильма и произведения "Щит и меч" вызывало недоумение в силу созвучия слов "щит" и shit (по-русски "дерьмо"). Для китайцев "тамада" - грубое ругательство.
Если русских шокирует, как подзывают кошку испанцы (pis-pis), то арабы могут вспомнить случай, когда советский генерал на официальном приёме, увидев кошку, позвал её "Кс-кс" созвучно арабскому названию женского полового органа ("кус", так же и на иврите. - ПАС) . Русское "Факт! " звучит для англоговорящего неприлично в силу созвучия с Fuck it (это сочетание повелительного наклонения с местомением звучит [фАк ит] . А прошедшее время этого английского глагола - fucked так и звучит [факт] ! - ПАС. )
Вячеслав Волдырев
По-моему браво Вам!
Сашулька Зайцева
Рекомендую познакомиться с китайским языком. Там будет покруче,а главное-гораздо ближе по смыслу. Например,кожа-пиз,мешок-дай. Ну,и как перевести на китайский- калита,т.е. -кошелёк? А слава,так и вовсе ..Й !
Прикинуться глухонемым. (Как в " Бриллиантовой руке" ) Еще и денег даст.))
как? если язык не учил, то никак и не обязан. ведь они не беспокоются когда например в США приезжаешь, о том чтобы произвести хорошее впечатление на твое мировоззрение.
Похожие вопросы
- Кто "старый" тот помнит, Любой город делился на районы. И самый дельный вопрос был "ты вот парень из какова раёна? "
- Кроха сын к отцу пришел, и спросила кроха... Все мы помним эти строки... А какие первые вопросы в детстве Вы задавали?!?
- как узнать крещен ли я? спросить не у кого! помню что маманя говорила шо крестили
- Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство.
- Я конечно, презираю Отечество мое с головы до ног - но мне досадно, если иностранец разделяет со мной.Чьи это слова?
- Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног, но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство?Пушкин
- Можно ли тов Сталина назвать обычным уголовником? Без пафоса и его заслуг пред отечеством!
- Какое отношение к защите отечества имеет день основания Красной армии, это самое отечество уничтожавшей?
- ...Позорно не чувствовать своего позора, говорили мудрецы, зачем самобичевать себя мыслями, что ты опозорен, посрамлен?
- Иностранец вчера спросил в скайпе- вы очень богатая,вы же русская,у вас газ и нефть много.Он не в курсе,что ноль???