Общество
Есть ли спасение от США?
все флаги в гости будут к нам
мы сами... глупо рассчитывать на китайцев.. .
АМЕРИКА Ничего не жаль было для друга –\ России во время войны, \ А сейчас права Америки ущемлены. \ У Европы гнилые зубы. Василий Филиппов Из цикла "Культура Комендантского аэродрома и Черной речки" (май 1985) Время в 21 году
Но по пути я остановлюсь, \ Ради вас! Ради Америки! \ И возвещу людям, что настоящее должно быть спокойным, \ а будущее радостным и возвышенным, \ И о прошлом я скажу то, что сохранил сам воздух нашей страны, \ я скажу о краснокожих аборигенах. Рожденный на Поманоке. Уолт Уитмен. Перевод Р. Сефа.
АМЕРИКА Утешьтесь, бедные! и прочие науки\ Все одобряются не более у нас; \ Возьмите, юноши, не книги, карты в руки, \ Вертитесь, кланяйтесь - чины, места ждут вас. \ Бостоном, {*} танцами составить счастье можно, \ А с просвещением в леса сокрыться должно. Александр Измайлов 1804 СОНЕТ ОДНОГО ИРОКОЙЦА, НАПИСАННЫЙ НА ЕГО ПРИРОДНОМ ЯЗЫКЕ {* Примечание переводчика. Может быть, карточная игра бостон получила свое название от города сего же имени, который находится в Северной Америке, где и Канада; так мудрено ли, что она там имеет великое уважение, когда и здесь без нее жить не могут. }
АМЕРИКА - Я, брат, еду в чужие краи. \- В чужие краи? \- В Америку. (Свидригайлов А. И. )
АМЕРИКА "…Бывай и прости, если что, и премногая благодарность", – на прощанье сказали хозяева-хуторяне и выехали в Америку. И когда своякам писали, вспоминали Тэклю неизменно, и родное поле, и солнце, и возле хаты подсолнечники… А Василь, что сказал ей: жди, что наказал ей ждать, – сам с войны не вернулся. А Тэкля ждала. Алесь Рязанов. Перевод Владимира Козаровецкого ПОЭМА ПОДСОЛНЕЧНИКА
АМЕРИКА Вся эта громоздкая тяжесть Америки\ Упразднена! Как Греция с Римом. \ Будущее — в руинах! \ Замки, тюрьмы, соборы\ Рассозидаются в прах, и розы\ Цветут на камнях, которых нет… ЛУИС СИМПСОН. Перевод Олега Чухонцева Крокодильими складками бронза морщит…
АМЕРИКА Когда же человек, в котором воплощенье\Мы видим истинно гуманного правленья, \Который озарен сиянием лучей\Америки — страны прославленной своей, \На брюхе ползает пред скипетром державным, \Пятная Новый Свет деянием бесславным; Виктор Гюго. Перевод В. Шора ИЗ КНИГИ «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 ПОСЛАНИЕ ГРАНТА
АМЕРИКА Легко Америку понять, \ Легко аршином общим мерить –\ В ней неособенная стать, \ В нее никак нельзя поверить. Пётр Межурицкий «Интерпоэзия» 2008, №3 СТИХИ О ВСЕМИРНОМ ЕВРЕЙСКОМ ЗАГОВОРЕ
АМЕРИКА Мне б написать, пока не позабыла, \ в подробностях про эти десять дней. \ Не пишется. \ А столько, столько было! \ Но сами факты, видимо, сильней. Римма Казакова «Слово\Word» 2006, №50 … Америка. Десять дней, которые…
америка Мне снова сегодня, \ Приснилась Америка. \ Манила меня, \ Калифорния в лето, \ И в золото пляжей, \ Далекого берега, \ В свой пальмовый рай, \ К океану, \ Купаться… . Алексей Митин 2001
Америка Моим рукам-скитальцам дай патент\ Обследовать весь этот континент; \ Тебя я, как Америку, открою, \ Смирю и заселю одним собою. Джон Донн. Перевод Г. Кружкова
На корабле в америку мы плыли\\ По тонкой речке под названьем Цна\ И мы гудели как автомобили\ Что у любви не названа цена\ И ожили все лунные моря\ Но их сковала наша пятерня Виктор IВАНIВ
Народ Америки, свободный властелин, \ Твои вершины — Пенн, и Фультон, и Франклин. \ Республиканских зорь высокое сиянье, \ Ты именем своим прикроешь злодеянье? Виктор Гюго 185. Перевод П. Антокольского ПОСЛАНИЕ ГРАНТА
АМЕРИКА Ничего не жаль было для друга –\ России во время войны, \ А сейчас права Америки ущемлены. \ У Европы гнилые зубы. Василий Филиппов Из цикла "Культура Комендантского аэродрома и Черной речки" (май 1985) Время в 21 году
Но по пути я остановлюсь, \ Ради вас! Ради Америки! \ И возвещу людям, что настоящее должно быть спокойным, \ а будущее радостным и возвышенным, \ И о прошлом я скажу то, что сохранил сам воздух нашей страны, \ я скажу о краснокожих аборигенах. Рожденный на Поманоке. Уолт Уитмен. Перевод Р. Сефа.
АМЕРИКА Утешьтесь, бедные! и прочие науки\ Все одобряются не более у нас; \ Возьмите, юноши, не книги, карты в руки, \ Вертитесь, кланяйтесь - чины, места ждут вас. \ Бостоном, {*} танцами составить счастье можно, \ А с просвещением в леса сокрыться должно. Александр Измайлов 1804 СОНЕТ ОДНОГО ИРОКОЙЦА, НАПИСАННЫЙ НА ЕГО ПРИРОДНОМ ЯЗЫКЕ {* Примечание переводчика. Может быть, карточная игра бостон получила свое название от города сего же имени, который находится в Северной Америке, где и Канада; так мудрено ли, что она там имеет великое уважение, когда и здесь без нее жить не могут. }
АМЕРИКА - Я, брат, еду в чужие краи. \- В чужие краи? \- В Америку. (Свидригайлов А. И. )
АМЕРИКА "…Бывай и прости, если что, и премногая благодарность", – на прощанье сказали хозяева-хуторяне и выехали в Америку. И когда своякам писали, вспоминали Тэклю неизменно, и родное поле, и солнце, и возле хаты подсолнечники… А Василь, что сказал ей: жди, что наказал ей ждать, – сам с войны не вернулся. А Тэкля ждала. Алесь Рязанов. Перевод Владимира Козаровецкого ПОЭМА ПОДСОЛНЕЧНИКА
АМЕРИКА Вся эта громоздкая тяжесть Америки\ Упразднена! Как Греция с Римом. \ Будущее — в руинах! \ Замки, тюрьмы, соборы\ Рассозидаются в прах, и розы\ Цветут на камнях, которых нет… ЛУИС СИМПСОН. Перевод Олега Чухонцева Крокодильими складками бронза морщит…
АМЕРИКА Когда же человек, в котором воплощенье\Мы видим истинно гуманного правленья, \Который озарен сиянием лучей\Америки — страны прославленной своей, \На брюхе ползает пред скипетром державным, \Пятная Новый Свет деянием бесславным; Виктор Гюго. Перевод В. Шора ИЗ КНИГИ «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 ПОСЛАНИЕ ГРАНТА
АМЕРИКА Легко Америку понять, \ Легко аршином общим мерить –\ В ней неособенная стать, \ В нее никак нельзя поверить. Пётр Межурицкий «Интерпоэзия» 2008, №3 СТИХИ О ВСЕМИРНОМ ЕВРЕЙСКОМ ЗАГОВОРЕ
АМЕРИКА Мне б написать, пока не позабыла, \ в подробностях про эти десять дней. \ Не пишется. \ А столько, столько было! \ Но сами факты, видимо, сильней. Римма Казакова «Слово\Word» 2006, №50 … Америка. Десять дней, которые…
америка Мне снова сегодня, \ Приснилась Америка. \ Манила меня, \ Калифорния в лето, \ И в золото пляжей, \ Далекого берега, \ В свой пальмовый рай, \ К океану, \ Купаться… . Алексей Митин 2001
Америка Моим рукам-скитальцам дай патент\ Обследовать весь этот континент; \ Тебя я, как Америку, открою, \ Смирю и заселю одним собою. Джон Донн. Перевод Г. Кружкова
На корабле в америку мы плыли\\ По тонкой речке под названьем Цна\ И мы гудели как автомобили\ Что у любви не названа цена\ И ожили все лунные моря\ Но их сковала наша пятерня Виктор IВАНIВ
Народ Америки, свободный властелин, \ Твои вершины — Пенн, и Фультон, и Франклин. \ Республиканских зорь высокое сиянье, \ Ты именем своим прикроешь злодеянье? Виктор Гюго 185. Перевод П. Антокольского ПОСЛАНИЕ ГРАНТА
Натали Харитонова
Есть!! Психи - спасение!!! (и графоманы)
нету
можешь сразу вешаться
можешь сразу вешаться
А собственно, они собираются на нас нападать что ли?
Нам надо прежде всего от самих себя спасаться.
Нам надо прежде всего от самих себя спасаться.
смотря кто нападет первым! У нас есть спасение если мы первыми нападем и закидаем их атомными бомбами, ну, а если они на нас, то либо они нас закидают либо задавят техникой т. к. у нас во много раз техники меньше, но русский дух еще никто не победил! Так что тут много "если"! Но пока никто из этих стран воевать не собирается!
Похожие вопросы
- Зачем Рассия скопировала номера службы спасений у сша и германии - 911 и 112?
- В США для спасения экологии Планеты предложили разбомбить Россию и начать есть детей! Как вам инициатива ?
- Кризис в Европе, войны на ближнем востоке - это происки США по спасению своего доллара?
- Почему в России нет приютов и спецслужб по спасению котов попавших в трудную жизненную ситуацию, а в США есть?))
- А хватит-ли сил у групп спасения и эвакуации ВВС США, спасти все(!) "порванные" задницы их пилотов ?
- Победа Сша над СССР, над красной чумой это спасение человечества от чего?
- Война на Украине идет ради спасения доллара и финансовой пирамиды ФРС США ?
- Почему цари и президенты России заняты спасением «жирных котов» Помещиков а кто спасет простой народ который голосовал
- Есть ли дружба в США? Что они понимают под этим понятием? Отличается ли это от наших понятий?
- Виновато ли правительство США и лично Рузвельт в трагедии Европейского Еврейства ?