Общество

В русском языке примесь многих иностранных слов. Чистоты нет. Вы бы смогли понять настоящий русский язык?

Без примесей, таких как инсталляция, аргумент, гардероб, позитив, формальность, диалектика, неонаклонизм и прочая буржуйская отрава? Я думаю если бы современный человек в России отфильтровал в общении со своим соотечественником всё западное гавно, он его бы просто не понял)) ) А у них как? У англичан, немцев и французов веками хранится исконно свой язык и почему интересно в западных странах нет русских слов? Это только в нас сливают, а сами от нас ничего не берут?)))
Это закон для любого языка, он впитывает постепенно слова народов, с которыми мы соприкасаемся, например, в период Золотой орды в русский язык вошёл ряд важных слов тюркского происхождения, относящихся к государственному (ям, ямщик, ярлык, казак, караул, кочевать) и экономическому (деньга, казна, казначей, тамга (откуда таможня) , барыш, хозяин, харч, возможно также кабала) устройству.
Другие заимствования относятся к таким сферам как строительство (кирпич, жесть, лачуга) , украшения (серьга, алмаз, изумруд) , напитки (брага, буза) , огород (арбуз, ревень) , ткани (атла́с, миткаль, бязь, тесьма) , одежда и обувь (башмак, колпак, фата, чулок, кафтан) . В результате подобных разносторонних контактов русская лексика пополнялась иноязычными заимствованиями. Так, например, слова тетрадь, библиотека, огурец заимствованы из греческого языка; студент, экзамен - из латинского; спектакль, вальс, суп, букет - из французского; трамвай, комбайн, фильм, гол - из английского; кухня, картофель, шляпат - из немецкого; опера, газета, помидор- из итальянского и т. д. ЭТО ВСЁ БЫЛИ НОВЫЕ СЛОВА, НЕ ЗАМЕНЯЮЩИЕ СЛОВА РУССКОГО ЯЗЫКА. замена русских слов началась с 18 в. , при Петре I вместе с новыми понятиями, предметами из Европы в Россию хлынули иноязычные слова. Этому способствовали и торговые контакты, и обучение молодых дворян за границей, и переводная литература. Ученые полагают, что в ту пору в русский язык влилось более 10 тыс. слов из западноевропейских языков. Теперь, когда с петровских времен прошло более двух с половиной веков, оглядываясь назад и оценивая прошлое, можно с уверенностью сказать, что широкое проникновение зап. лексики в русский язык в ту пору вполне объяснимо и во многом оправданно. Справедливо, однако, говорят, что все хорошо в меру. Уже в Петровскую эпоху зародилось неоправданное увлечение заимствованными словами, что впоследствии стало проблемой общественно-политического и культурного значения. Многие молодые дворяне, особенно побывавшие в Европе, до того пристрастились к чужеземным словечкам, что стали пренебрегать родным языком.
Сейчас мы переживаем такое время, когда слова из английского языка буквально наводнили нашу речь, печать, радио и телевидение. В обществе время от времени разгораются острые дискуссии по поводу американской языковой экспансии. Трудно остаться равнодушным к постепенному ВЫТЕСНЕНИЮ многих русских слов.
Тревогу должно вызывать даже не состояние системы языка, а уровень языковых способностей нашего общества - наше массовое косноязычие, производящее впечатление национальной катастрофы.
Зарина Абильмажинова
Зарина Абильмажинова
58 890
Лучший ответ
да не хрена у них не хранится. нечему хранится. они все по сути родственники. чингизхана у них не было. из англичан в греки не ходили. саксов язык похоронили. пиктов истребили. ирландия с шотландией трепыхаются. но уже поздно. а на древнерусском говорить. попробуйте мобилу выкинуть или на ишаке ездить. все идет своим чередом.
IA
Islamidin Arzybaev
71 527
Как на правильном русском языке сказать:
шоколад
телефон
телевизор
Если слово-заимствование более точно и емко отражает суть предмета или явления изобретать велосипед и придумывать русское название явлению, для которого есть общемировое название, как мне кажется, не стоит.

Замствования есть в любом языке, носители которого, хоть как-нибудь общаются ос своими соседями-носителями другого языка, потому, что другое слово может быть просто удобнее.
Татьяна Шмонина далезор, далезвон? велосипед колокрут. на буржуйских это те же самоходы, ногомячи и считачи и это нормально для них, но видите ли для русскоязычных иностранщина звучит "благороднее", т. к. не понимают значения слова и соответственно звучит нейтрально на слух
В английском около 60% слов заимствованы из других языков.
Альберт Ким
Альберт Ким
76 297
зачем говорить на языке, который нмкто не понимает
Виктор Мисюк
Виктор Мисюк
92 371
А в чем- горе -печаль? И в советское время не считал зазорным употреблять БЕСПЛАТНО позаимствованные иностранные слова, а сейчас когда СЫРЬЕ откровенно внаглую отправляют за бугор по "мировым ценам", а получаем обратно уже ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЭТОГО СЫРЬЯ ()тоже по мировым? ) - ну хоть слова то можно бесплатно употреблять?
A.
Anutik ...
64 433
Так то и по эмоциям можно понять, на фиг детали
Iskandar Safarov
Iskandar Safarov
62 540
Истину глаголешь, отроковница. .
Засорили язык христопродавцы. .
Ятра отрывать им, вместе с языком окаянным..
L@ur@ Amantaeva***
L@ur@ Amantaeva***
59 656
У людей, с рождения говорящих по-русски, формируется
объёмное мышление. Они способны на творчество во всех
сферах деятельности, именно поэтому русская литература
такая богатая. Так что "Код Кирилла" имеет место быть.
А нам нужно беречь свой язык.
Изьясняться сейчас на чистом русском языке нельзя. По трём причинам. 1)Россия всегда была отсталой в технике и социальной политике-поэтому своих терминов и не придумали. 2)Русские были забиты немецкими царями и всё образование шло с запада. 3)Россию трахал и трахает кто не попадя-поэтому в лексиконе много татарских (сарай, лошадь. диван. бахча-всего -170 слов) еврейских (пацан, ребёнок, хохма-около 400 слов) .немецких и других оккупационных слов.
70% слов в русском языке татарские и угро-финнские, остальные 30% заимствованны у славян. Вы и сама, голубушка, эрзянских или голядьских кровей. Хотите оспорить? - попробуйте.
ZE
Zinaida Eрмак
3 540
Вадим Брюханов Спорить не буду,потому что знаю в то время когда на на наших предков напал монгольский хан Батый,в летописях часто упомяналось название племени эрзя,от которого (возможно) историки не уверенно берутся за это утверждение и возникло название современного города Рязань.Но тут есть ещё соображения что от слова "резня",то-есть сеча,битва,побоище,а возможно и другое.Спасибо Вам:)
По тому что мы на йух никому не нужны. Предлагаешь перейти на древнеславянский? Нет. Я лучше выучу английский и свалю на запад, чем учить древнеславянский и до конца жизни жить в этой убогой стране с быдлом

Похожие вопросы