Общество

Почему мы говорим "Дождь идёт"? У дождя что ли есть ноги?

Сакина Османлы
Сакина Османлы
26 130
Ноги и очень быстрые почему то сразу вырастают у тех кто попадает под этот дождь
H*
Helen *****
71 486
Лучший ответ
В англ. языке, если я ничего не путаю, говорят rain is falling (дождь падает, дословно) .
Со словом "дождить" я не сталкивался. Это получается - raining, что ли? Никогда не видел такого слова.
Впрочем, языки меняются.

Ну, что у англичан падает - у нас еще даже очень идет !
Сакина Османлы А где Вы видели такое выражение? В учебниках англ. яз нет такого выражения. It often rains in autumn. It is raining now. Это базовый англ. А в штатах, Австралии, Канаде и др. странах возможно и падает дождь, но только не в Англии. В США осень называется Fall, потому что листья падают, а в Англии это autumn
У нас в русском языке много что "ходит" у чего нет ног - весна, страда, жизнь, часы и т. д. Вам реально больше не о чем подумать?
КП
Крутой Пацан
86 597
он еще и льёт, хотя время идет и жизнь, но у неё помимо ног ещё много чего нет, а порой и её самой.
В аннглийском языке, мой коричневый какаш, дождь падает, а не идёт. Rain is falling.

"Дождить" в английском языке нет, так как нет такого глагола "to rain"

"It is rainy" переводится как "дождливо".

Что касается российского языка, как назвал его сам Ломоносов, когда создавал его искусственно под руководством украинских учёных Киево-Могилянской Академии в 18 веке по указу украинского же Патриарха Феофана Прокоповича на основе Мовы Руськой (Украинского языка), старо-хорватской мовы (церковно-славянского) и местных татаро-мордвинских говоров Московии, то как язык искусственный, он впитывал в себя бездумно всё из другиз языков.

ВЧот и получилось, что дождь и снег в московитских землях не падает, не льётся, а ходит.
Жыве Беларусь
Жыве Беларусь
36 472
Сакина Османлы It often rains here in summer.
It is snowing hard now
Падает не дождь, а листья. Поэтому пиндосы называют осень по-своему Fall.
Не смешите мои тапочки. Садись ДВА!
Сакина Османлы
Это из учебника англ. яз. за 4 класс для школ с углублённым изучением англ. яз.
не знаю, я говорю: льет как из ведра, ебашит что аж тапки промокли, ебанул дождь и т. п.
А у нас говорят "сотни воды",у вас наверное" идёт" ,это как производит своё прямое действие, идёт, льёт, хлещет, а вот сотни воды я не догоняю с привычки что дождь должен идти
Юлия Сидорова не, так не говорят "сотни воды", говорят : сатаа ветта, ГЛАГОЛ сатаа происходит от слова САДЕ - дождь, коряво это будет "дождит" прямым переводом на русский, а сотни ( числа ) будут сатоя или садат ( в завис. от падежа )... Живёте недавно? :)
Ног нет, он на руках ходит.. И снег тоже .Они два инвалида
Berik Dos.
Berik Dos.
11 887
А ты козел.

Похожие вопросы