Общество

как расставить точки над "и",если в рус. яз нет точек над "и"?

то выражение родилось в странах Запада, которые имели отличную от нашей азбуку, c другим написанием буквы «и». Там эта буква изображалась в виде вертикальной палочки с точкой над ней. Поставить над этой буквой точку, значит, завершить написание. Во Франции выражение «поставить точки над «и» значило завершить начатое дело, придать ему целостность и законченность.

В нашем обиходе это выражение смогло прижиться, потому что в дореволюционной азбуке было три варианта написания для звука «и». Одна из этих букв была похожа на западную «i» с точкой. Эта буква ставилась в словах перед гласными «Лiон», «химiя», «Илiодор». С оглядкой на современную азбуку, мы понимаем, что сейчас это выражение не прижилось бы – глупо ставить точку над «и», когда там ее никогда не было.

Пример:

«Ну, договорились. Точки над «и» поставлены. Какие же выводы?» (Ф. Гладков).
Неля Осипова
Неля Осипова
61 631
Лучший ответ
Как? а Й
Елена ***
Елена ***
65 627
Иосиф Забурко точку никогда не видел?
Можешь пользоваться другой поговоркой.
ТА
Тилек Абышев
86 186
Вообще-то была точка над "и"....до революции... І, і — буква ряда кириллических алфавитов, существовавшая и в русской письменности до реформ 1917—1918 гг. (заменена на И). Восходит к старославянской букве Early Cyrillic letter I.png и далее к греческой Ι (йота), прототипом которой была финикийская буква Phoenician yodh.svg (йод), обозначавшая согласный [j]. В глаголице, как и в кириллице, для звука [и] имелись две буквы: Glagolitic i.svg и Glagolitic izhe.svg. Обычно считают первую из них соответствующей кириллическому И, а вторую — кириллическому І, но есть и противоположное мнение.

Числовое значение в кириллице, как и в греческом алфавите, — 10, отсюда распространённое название «И десятеричное», использовавшееся для отличия от буквы И (иже), называвшейся «И восьмеричное». Выражение «расставить точки над i» означает: уточнить, внеся полную ясность, довести до конца. Эта идиома из французского языка проникла в русский, поскольку в старой русской орфографии тоже применялась буква i. В западноевропейских языках эту поговорку иногда продолжают: «…и перечеркнуть t», — однако вторая часть идиомы у нас не прижилась за отсутствием буквы t даже в дореволюционном русском алфавите.
Это английская поговорка
Annamyrat Meredow
Annamyrat Meredow
86 915
Григорий Дудар Выражение «расставить точки над i» означает: уточнить, внеся полную ясность, довести до конца. Эта идиома из французского языка проникла в русский, поскольку в старой русской орфографии тоже применялась буква i. В западноевропейских языках эту поговорку иногда продолжают: «…и перечеркнуть t», — однако вторая часть идиомы у нас не прижилась за отсутствием буквы t даже в дореволюционном русском алфавите.
Фигурально.
ДК
Дарья Кан
37 547
вы удивитесь, но в нынешнем русском не только нет i, но и t. поскольку фразеологизм "расставить точки над i" - усечённая калька с французского "mettre les points sur les i et les barres sur les t" (расставить точки над i и перечеркнуть t), но в старорусской орфографии была буква "и десятеричное", сходная по написанию с i, а t не было
Елена Лепилова
Елена Лепилова
14 908
Имеется ввиду английская i, собственно, и пишется так же - "Расставить точки над i".
Елена Шипко
Елена Шипко
6 542
Григорий Дудар Выражение «расставить точки над i» означает: уточнить, внеся полную ясность, довести до конца. Эта идиома из французского языка проникла в русский, поскольку в старой русской орфографии тоже применялась буква i. В западноевропейских языках эту поговорку иногда продолжают: «…и перечеркнуть t», — однако вторая часть идиомы у нас не прижилась за отсутствием буквы t даже в дореволюционном русском алфавите.
расставь точки над е
Alina Masharueva
Alina Masharueva
1 937

Похожие вопросы