Общество

В чем разница между извени и прости ?

извинить может каждый а простить и попросить прощения не каждый может поэтому прости всетаки более глубокое слово
НК
Наталья Костюченко
32 346
Лучший ответ
Извините, я вас поправлю - слова извЕни = нету. .
Прости-прощай - Одесса-мама.. .
Вы любите поэта Есенина? Может быть, нет! Но как он прав был, говоря - нельзя изучать иностранные языки, не зная своего....
Julia Peters
Julia Peters
46 336
Надежда Шипилова Перед отправкой специально проверил для таких как Вы электронной орфографией, плюс ко всему людям было понятно. Сы же не в школе!
Просим извинения мы тогда, гда, например, на ногу кому-нибудь нечаянно наступили или задели за плечо, проходя мимо, за неудачную шутку в арес.
А вот прощение мы просим за серьёзну провинность, за глупость, которую совершили, вобщем за то, что действительно ест нашу совесть и чтобы хоть немного "облегчить" её терзания, необходимо попросить прощение и непременно пообещать, что больше так не будешь!
Я знаю, что в английском языке используют тоже несколько смыслов.
(I'm) Sorry. 1) Прости (те). , Извини (те). , Мне жаль. (за оплошность; неловкость; за то, что вынужден был сделать / сказать / спросить это; что так получилось и т. п. )
excuse me : Простите, как мне пройти.... (здесь как бы извиняются за отвлечение внимание другого человека на свою персону)
Ксения Евсеева
Ксения Евсеева
14 753
извини-я признаю вину (осознаю)
прости-прощай меня (прошу)
"Прости" я говорю осознанно, поняв свою вину, а " извини" могу сказать и ради приличия.
Главное от чистого сердца и простят и извинят.
Nurlan Rakhmanov
Nurlan Rakhmanov
4 210
Надежда Шипилова Краткость и точность - качество!
Извини, что я наступила тебе на любимую мозоль!
Прости, что я переспала с другим!
Толковые словари ставят эти два слова в ряд близких синонимов. Однако, очевидно, различие все же есть.

По моему убеждению, если я говорю "извините", то этим я какбы даю понять, что я признаю, что мое действие, хотя и оказало (или может оказать) неприятное воздействие на кого-то, однако это произошло не по моей вине, а как бы вынуждено, в следствие естественного положения вещей. Например, если мне приходится звонить куда-то, где мой звонок не ждали, да и не хотели, но мне действительно нужно туда дозвонится, то я говорю - "Извините за беспокойство. " Т. е. когда мое формально правомерное действие вторгается в сферу границ права другого лица, когда мое право на свободу действий может вторгаться в право на свободу другого человека.

Когда же я говорю "простите", то этим я признаю свою вину, свое признание того, что мое действие причинило неправомерное неприятное воздействие, ущемило чувства или право человека. Например, если я нечаянно наступил в транспорте кому-то на ногу, то я говорю "простите", т. к. понимаю, что не имел и формального права делать это, однако это произошло, а значит я виновен перед этим человеком. Преднамеренность или непреднамеренность в данном случае не имеет никакого значения. Имеет значение - имел ли я хотябы формальное право так поступить. Если не имел права, то сам виновен, а значит должен просить прощения, а не извиняться.

Другими словами, "извините" скорее относится к сфере этики (тактичности, учтивости) общения и отношений, а "простите" к сфере духовных отношений (к скромности, к кротости, к ответственности за свои проступки).

Похожие вопросы