Техника
Запомнятся ли Английские слова, если их оставлять слушать, ложась спать?
Иностранные слова хорошо запоминаются в полусонном состоянии, проверено на себе. В такой легкой дреме. Заметила это первый раз еще лет 10-12 назад, когда уснув под песню Modern Talking "Atlantis is calling", проснувшись поняла, что наконец-то я знаю эту песню полностью (одна из моих любимых песен, с детства мечтала выучить слова и научиться петь ее) , в полудреме я "разобрала" слова, которые не могла понять раньше. Так что позже, уже учась в институте, я всегда записывала тексты для пересказа на диктофон и прослушивала, засыпая.
Во снах по-любому легко владеть будете.
да нет, вряд ли))
Герою Леонова в "Большой перемене" это не помогло))))
Сегодня и у нас в стране, и за рубежом есть целый ряд компаний, предлагающих обучение иностранным языкам или чему-либо другому во время сна. В принципе, вы можете попробовать эту методику и в домашних условиях. Запишите на магнитофон 35-50 английских слов или коротких фраз, подлежащих запоминанию, с переводом их на родной язык. Перед сном прочитайте медленно два раза эти слова с листа, затем ложитесь, включайте магнитофон, прослушайте запись два раза, не сосредоточиваясь на ней, но повторяя слова вслед за магнитофоном. Выключайте аппарат и засыпайте. Ваш помощник должен прокрутить запись еще несколько раз в течение первых 40 минут после вашего отхода ко сну на все уменьшающейся громкости. Утром, перед пробуждением, этот процесс необходимо повторить в обратном порядке. За полчаса до пробуждения магнитофон тихо включают, с каждым разом громкость проговариваемого текста постепенно увеличивают. Проснувшись, не вставайте с постели, пока запись не закончится, слушайте ее с закрытыми глазами. Таким способом за 20 сеансов усваивается до 100 новых слов и оборотов. А это в 4-6 раз больше, чем при традиционных способах запоминания английских слов. Вот так!
Лично я данную методику не осваивал. Мне кажется, что есть серьезные возражения: ты переводишь слова в подсознание, они лежат в памяти пассивно, до востребования. Для высокой речевой готовности наверное придется учить слова традиционным образом.
Лично я данную методику не осваивал. Мне кажется, что есть серьезные возражения: ты переводишь слова в подсознание, они лежат в памяти пассивно, до востребования. Для высокой речевой готовности наверное придется учить слова традиционным образом.
Сергей Мальцев
я думаю помощнику будет впадлу :)))
Лучше их запоминать, если поешь песни на английском
Похожие вопросы
- Подскажите какую-нибудь программу по изучению английских слов на долго) Мне 15 лет, а у меня словарный запас почти 0.
- Профессор ложиться спать в 8 часов вечера, а будильник заводит на 9 часов утра. Сколько будет спать профессор?
- боюсь ложиться спать. вдруг не проснусь?
- купил аудио штеккер тюльпан и на него не ложится припой. он кажется хромирован что делать?
- Я не могу понять, почему слово "Лазер" сделали на английском языке, хотя придумали его русские?
- Вы видели в небе самолеты, оставляющие белый след? Что это такое и бывает ли такой след от пассажирских самолетов???
- Не оставлять без присмотра работающие электроприборы?
- Сколько люфта оставлять во втулке колес велосипеда?
- припой не ложится на провод
- Когда слушаю музыку в наушниках, то слышно только музыку, а слова песни не слышно/ mp3 плеер MPM H106/ помогите плизз