Техника
Как англичане реагируют на людей которые ошибаются в орфографических ошибках
Кто нибудь знает как англичане реагируют на людей которые ошибаются в орфографических, ошибках, думаю в играх я много раз ошибался, мне интересно что они думают по этому поводу ,ещё например если я ошибся,вместо "I died" я сказал "I'm died" хотя правильно "I died"
Ну а как ты реагируешь на то когда иностранец на русском что-то сказал с другим акцентом или с ошибкой? Так же и они реагируют тут нету ничего страшного
Плюс ты и не такую глобальную ошибку совершил думаю они поняли смысловую часть
Плюс ты и не такую глобальную ошибку совершил думаю они поняли смысловую часть
Примерно так они думают
Англичане по факту рождения тупые, в средней своей массе. У меня знакомая вышла замуж и туда укатила. Её сын, слабый троечник, там лучший в классе и это при том, что не носитель языка. Когда приезжает сюда, закупает кучу тетрадок в полоску "...они там пишут только в клеточках, печатными буквами..."
А еще тупее америкосы. Так исковеркать английский ни один иностранец не может. Разница между их языками как русский с украинским. Это для нас они все англичане. Так же как и мы с украми для них.
PS: и закупает кучу чистых болванок CD, DVD. У них оч. дорого, но проблемы на таможне. Наши погранцы проверяют чистоту каждой на предмет информации. Их - на предмет лицензионности. Это я про времена когда еще флэшки были в дефиците. Сейчас не знаю.
А еще тупее америкосы. Так исковеркать английский ни один иностранец не может. Разница между их языками как русский с украинским. Это для нас они все англичане. Так же как и мы с украми для них.
PS: и закупает кучу чистых болванок CD, DVD. У них оч. дорого, но проблемы на таможне. Наши погранцы проверяют чистоту каждой на предмет информации. Их - на предмет лицензионности. Это я про времена когда еще флэшки были в дефиците. Сейчас не знаю.
«Ошибаться в ошибках» - это значит говорить грамотно?
В России ошибаются не так скажут а окружение по смыслу догадывается.
В Англии как прааило догадываются быстрее , переводчикам намного сложнее .
Как технарь отвечаю. Подшипник не мыльным раствором , а эмульсией промывают.
В Англии как прааило догадываются быстрее , переводчикам намного сложнее .
Как технарь отвечаю. Подшипник не мыльным раствором , а эмульсией промывают.
Вопрос то ли из Лингвистики, то ли из Общества в Технике - это не орфографическая ошибка. Англичане за такое бьют ногами и удаляют, как спам. Если не знаешь, куда бы запостить - пиши на канал Аниме. Там все универсальные специалисты.
"— Здравствуйте, это канал об аниме?
— Да.
— Как мне пропатчить KDE2 под FreeBSD?"
Классика.
"— Здравствуйте, это канал об аниме?
— Да.
— Как мне пропатчить KDE2 под FreeBSD?"
Классика.
Похожие вопросы
- Англичане!!!помогите перевести текст до помеченного места
- Почему наши лётчики не любили расположение пулемётов в крыльях самолёта, а англичанам это ничуть не мешало?
- О диодах . Может я ошибаюсь ?
- почему анаглифные 3D очки такие дорогие, пластик ведь столько не стоит, или я ошибаюсь?
- Я придумал вечный двигатель. Ошибку в рассуждениях не нашел. Поможете ее найти ?
- Профильные "специалисты" разработали изделие с ошибкой. Непрофильный специалист исправил эту ошибку. Так зачем они
- Почему телевизор перестает реагировать на пульт?
- Который год твердят о мощи инноваций в РФ, а примеров всё нет! Не политическая ли ошибка или легенда всё это?
- Почему счетчик не реагирует на постоянный ток
- В конструкции Boeing ошибка??