Отдых за рубежом

хотелось бы поехать в европу в Будапешт но говорят ли там на английском?

Да, персонал в гостиницах, аэропорту, в местах скопления туристов говорит по-английски.
Венгерский язык очень сложен. Я была год назад, выучила несколько фраз, но применяла их всего пару раз, чтобы сделать местным приятное)
Julie Julie
Julie Julie
99 292
Лучший ответ
В туристических местах обычно говорят, но обычно лишь сотрудники отелей, ресторанов, магазинов и т. д. словом, те, кто по роду работы постоянно общается с иностранцами. Вне туристических мест - редко и мало кто английский знает.
11111 55555
11111 55555
84 149
В кафе и информационных центрах.
вся обслуга обучена
Я бы не сказала, что в Будапеште Вы будете так же свободно общаться на английском, как, скажем в Вене, но таксисты говорят, разумеется, в гостинице, ресторане тоже... Молодежь больше знает язык, чем старшее поколение....
Анастасия Маркова Ну а какой тогда город в Европе, хочется город где много достопримечательностей
Там на венгерском говорят...
Виталий Грушко
Виталий Грушко
47 535
.Если хотите обратиться по-английски, то выбирайте мужчину примерно 40 лет с печатью высшего образования на лице. Ни разу осечки не было. Встречаются пенсионеры, которые учили русский язык и что-то помнят Услышав русскую речь, они сами подходят и предлагают помощь.
на угорщине-говоря на венгерском. но англоязычные есть. по сайтам путешественников полазай, почитай отчёты. удачи
В туристических центрах, в кассах на вокзалах, в обменных пунктах говорят. Чтоб купить кусок пиццы объяснялась на пальцах, меню в кафе на нескольких языках, немецкий точно всегда есть. К молодежи можно обращаться на английском, но желательно не выдать себя, что ты русская- сразу теряют интерес и ничего "не понимают". Старшее поколение, как ни странно, более доброжелательно. Ехать в Будапешт с целью пообщаться с местными- не лучший вариант. А просто как туристу всегда кто- нибудь да поможет.
еще как говорят!!! причем буквально все
как правило--хотя-бы понимают, что вам нужно.
Типа, ты говоришь...
Андрей Попов
Андрей Попов
2 482
Помните о беженцах . сейчас там они не рады " белым " . Венгрия входила в Варшавский договор . 60-70 % население русский знает, вопрос зачем с ними говорить на английском ?
Анна Турумбаева Все знание русского заключается в "как тебъя зовут? " "Товарищ учитэлница, никто нэ отсутствует" и "танцевала репка с маком а п'етрушка с помидором"... Уж поверьте мне, я тут 25 лет живу :-)
Татьяна Луценко За годы, прошедшие со времен развала Варшавского договора, выросло поколение целое. Которому нафиг русский язык не упал.
А старшее забыть успело, если кто знал... Да и не очень-то венгры и знали.
11111 55555 60-70 % знали русский во времена СССР да и то в объёме школьной программы. Сейчас то, что когда-то учили в школе, помнит только старшее поколение, да и то "помнит" не значит, что "говорит" или "понимает". Так что реально там и 10% не наберется понимающих по-русски.