Как переводится название города Харьков .
название реки Харьков переводится как Серебряная (Срьбна), а имя самого города Харькова можно перевести как «Серебряный Город»Это сакральное название, обозначающее правящее сословие жрецов и самый священный материал индоевропейцев. Не исключено, что на Серебряной реке Харьков находился и некий межплеменной культовый жреческий центр. Вспомним народную мудрость: «свято место не бывает пусто».О возрасте имени реки Харьков можно уверенно утверждать, что оно древнее египетских пирамид и восходит к V–IV тысячелетиям до нашей эры — ко времени существования единого индоевропейского народа и индоевропейского языка.
Наиболее интересной представляется версия, выдвинутая в прошлом веке профессором Аристовым. Согласно этой версии, Харьков в XII столетии являлся легендарной столицей половцев — Шаруканью, позже захваченной русскими князьями. Слово «Шарукань» тюркского происхождения. Ученые-лингвисты считают, что оно обозначает «стоянка пастухов», от слов «шару» — пастух и «кань» — место. Историки предполагают, что Шарукань — это имя половецкого хана. Согласно этой версии, Харьков — это трансформированное слово Шарукань.
"...до какого до ХарькОва, прям едут сами не знают до кудова..." Ян Арлазоров...много легенд: то ли от Харитона, то ли от Каркача, то ли мелководная речка
Объяснений несколько, либо от имени мужчины, основавшего поселение Харитон, в народе - Харько, либо от названия речки - Харьков
Нет от тюрского много снега
Камаш , вы мне не дорассказали про Казахстан , в частности про казахскую письменность . Будьте добры , если не трудно .
Мы писали на арабском Ольга .
А как же возник современный казахский язык ? Он же совсем не похож на арабский .
Мы тюркий
И в самом деле , как же я забыла . А какие тюрки в 1940 году могли повлиять на казахский язык .
Судя по вашему ответу,вы претендуете на эту территорию.Несчастный украинский народ,одни миллитаристы кругом.
У нас стоит тарелка "Триколор",поэтому можем смотреть каналы на любом языке мира.Гоните тех кто не доволен.Хотя их и на родине не примут с распростёртыми руками.Такие зануды нигде не нужны.
Мы живём в Казахстане дружно у меня друзей всякой национальности много да и соседи хохлы поляки уйгуры хватает кто богат кто нет, башка есть тот и живёт хорошо, не зависти наоборот хвалим богатых в пример ставим.А гниды и провокаторы везде есть пусть не лезут к на, здесь не Европа тут шутки кончаются .
Шутки кончаются,это вы о чем?
Кто хочет нарушить наше единство.
Опять не сказали,чем вы угрожаете ? Убийством ?
пишут о 10ти вариантах толкования, в том числе "черная река" ,то есть от названия реки
С тюрского много снега
Вы меня слышите-ученые пишут о 10 вариантах толкования,АУ!?
Это кыпчакская столица при Бапу хане Кар,. коп.
Если Вы самый умный,я молчу
Что за ау?ЕСЛИ ЗАДАЮ ВОПРОС ЗНАЧИТ ЗНАЮ.
)))))))))))))))))))))) судя по вашему переводу нас должно засыпать снегом)))
Много снега
я поняла..
Вроде бы считается, что город основал казак по имени Харько...
С тюрского много снега
такой версии не встречала....
Кар коп сталица кыпчаков
не переводтся по моему. это имя основателя города "Харько"
С тюрского много снега.Кар коп
он не переводится, назвали по одному из козачих атаманов
С тюрского много снега
класс, спасибо Камаш
Казак - бандюга по кличке Хорёк одно время там боговал.
С тюрского много снега
Это одна из версий
Это столица Батту хана
Батыя?
ни разу не встречала,или забыла,перевод не впечатлил..
Много снега
оказывается..а с какого языка?
Тюрский
казалась бы..откуда..а тут вон как..
С тюркского , это переводится -" мелководная речка "
Много снега
Весь инет пересмотрела... везде, или " малая река ", или " мелкая река ". А назван скорее всего по названию реки - Харьков. https://vk.com/topic-72547307_30056340
Ассоциация не из приятных, но не знаю. Надо читать.
С тюрского Много снега
Ура, мои ассоциации меня обманули. Это тот редкий случай, когда радуешься обману. Спасибо.
Интереснее было бы узнать как переводится Херсон.
с тюрского языка перевод " мелководная речка"
С тюрского много снега
у меня другая информация
Бывшая столица Бату хана
был там - при союзе,а перевода не знаю
С тюрского кар коп . Много снега
кар коп - много снега (тюркс.)
Видимо их там очень много!
С тюрского много снега
Ну вот, как минимум на счет слова МНОГО я угадал