Это знаменитое высказывание: «Истина в вине» все слышали не один раз. А ее продолжение знаете?
Первоначально In vino veritas multum mergitur («В вине истина не раз тонула»).
Затем римляне переиначили в In vino veritas, in aqua sanitas («В вине истина, а в воде здоровье»)
Умница!
.....а здоровье в воде....)))) Мы многие фразы знаем "наполовину"....Например фраза "О покойниках либо хорошо, либо ничего"тоже сокращена)))
Все верно. Там говорят: либо ничего, либо правду.
Да... Либо ничего, кроме правды)
А большинство и не не знают это продолжение фразы.
Мы все не знаем!!!)))))
Пока случайно не прочитаем где либо.
Я СЛУЧАЙНО нигде ни разу не видела пословицы полностью.... Я специально интересовалась....
Я люблю решать сканворды, вот там и проскальзывает новая информация.
In vino veritas multum mirgitum" вот так звучит эта фраза полностью.
И перевод :"Истина в вине не раз тонула"
Автор фразы Плиний Старший(1в.н.э.)
У меня, после 3-х бутылок-льется такая правда жизни, которая не нравиться ни кому)))
Возможно
Не стоит так переживать. В мышечной памяти все осталось.
Что такое мышечная память? Ни что. Душевная память имеет вечность. Мышцы слабеют, остаются рефлексы. В конце концов тело бренно. Оно уйдет в землю. Душа-нечто иное....
После 3-х бутылок мышечная память будет как новенькая. Такие рефлексы проснутся, что просто ой!
Ин вино веритас... - здоровье в воде. В гимназии изучала французский и латинский
потому первое вторым порой и разбавляют, чтобы истина была поздоровее
Чтобы больше по об’ему вышло.
мне больше нравится когда стакан наполовину полон
Чужой стакан, а твой полон всегда.
мне до чужого нет дела, не я ему хозяин
In vino veritas, in aqua sanitas, истина в вине, здоровье - в воде. Ещё с универа помню)
Память великолепная!
Нет.Наверное что-то типа: "Пьяному море по колено, А ЛУЖА - ПО МАКУШКУ!..".
Конечно,а здоровье в воде..Но и эта фраза уже переиначеная Плинием))
И какой она стала?
Не стала,а была)
Давай любой формат.
Вино милое дитя,оно же правда!Алкей, древнегреческий поэт
Но это другая фраза!
Из этой фразы, Плинием была переиначена фраза,которая уже дошла до наших дней)
Вовремя Плиний-младший одумался.
Ну это сколько этой истины выпьешь такое и продолжение будет.
Пей воду. В ней здоровье.
А, в этом смысле.
Истина в трезвом уме, в человечности и умении слышать
In vino veritas, in aqua sanitas -"Истина - в вине, здоровье - в воде".
Точно!
ИСТИНА В ВИНЕ. ВИНО ВО МНЕ. ИСТИНА В ВИНЕ. ВИНА ВО МНЕ.
Ах если истина в вине... то сколько истины во мне!!!!
...Ты право, пьяное чудовище! Я знаю, истина в вине.
знаю... тока по чайфу... истина чего-то стоит...
Если истина в вине, сколько истин в Куприне?
"...здоровье в воде"
Губит людей не пиво, губит людей вода!
Цунами!
А без воды ни туды и ни сюды!
Точно!
..а в какой бутылке никто не знает
В третьей.
Вот чувствую , что не допиваю
Решили Омара Хайяма переплюнуть)))?