Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

Вопрос для немного англоспикающих, по сути риторический: а не думаете ли вы, что на английском приставка "без-" и прилагательное "свободный" выражаются одним и тем же словом: free (примеры: childfree, familyfree и т.д.) НЕСЛУЧАЙНО?

2515
61
2
Ответы
ТС
Тимофей Сарычев

Свободному человеку ничего не страшно. Коли и от добра, и от родичей он свободен, то ни бед, ни хлопот у него нет. Пришли вороги злые – чего бояться? Плюнул, да на другое место перебежал. Пожар прошел – так ему все едино терять нечего. Неурожай случился – так ему поле жать ни к чему. Вот и бродит свободный человек из края в край, ничего не опасаясь. Сегодня под одним кустом переночевал, завтра под другим. Украсть у него нечего, грабить его последний тать побрезгует, пожрать по лесам и помойкам как-нибудь наберет. Чего бояться? А вот стоит тебе хоть кошкой обзавестись, ты уже опасаться начинаешь. А ну, потеряется, отравится, собаке на зуб попадет. Дом и дети появятся – страхов втройне. Семью и добро надобно ведь от поганых оградить, коих немало вокруг крысятничает. Страшно, что хлеба не соберешь, дабы малых от голода уберечь, страшно, что беда нежданная припасы твои уничтожит. И чем больше на тебе душ, тем больше и страхов. Любая скотина последняя – и та заботы просит. А если тебе еще и люди служат? А если ты понять способен, что такое Родина, и готов живот свой за нее положить? Нет, не бывает страха в свободном человеке. Страх в том живет, кто тысячами нитей к миру привязан. Там могила отцовская, здесь телок, коего сам выкормил, в стороне дом, в котором любимая твоя обитает, за ним поле колосится, что сам сажал. Тут ниточка, там веревочка, здесь лесочка – и вот сидишь ты уже, словно цепью прикован. И цепь свою мечом и кровью до капли последней защищать готов. Свободному человеку этого не понять, ему все переломать – раз плюнуть. Свободный человек – тварь подлая и поганая, место ему в хлеву, с хомутом на шее и намордником покрепче, чтобы не кусался. Не дай Бог, беда у тебя случится – все эти твари первыми крысятничать лезут, куски рвать да кровь пускать. А как у них беда, так к совести твоей взывают, покормить да обогреть требуют.

0
0
Василиса
Василиса

У них судья и ложь однокоренные, так же как свекровь "мать во лжи", просто язык бедный, в смысле не настолько богатый как был русский когда-то. И вы не совсем правы. У них нет этой приставки, как у нас, о те примеры, что Вы приводите, переводятся как свободный от детей, семьи, и т.д

9
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

да не в нем смысл, это я ближе к русскому алфавиту

1
Василиса
Василиса

А короткое а и о близки, тем более с русской точки зрения прочтения они у нас часто взаимозаменяются на слух и при произношении.))

1
Василиса
Василиса

А короткое а и о близки, тем более с русской точки зрения прочтения они у нас часто взаимозаменяются на слух и при произношении.))

1
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

может и так, но тема вопроса не в сходных по звучании словах. Это больше из области философии, чем лингвистики, так что не надо буквоедствовать.

1
Василиса
Василиса

Ок не буду )#

1
Марина *****
Марина *****

В прилагательных, выраженных сложным словом, имеющим второй частью слово "free", имеется ввиду, что то, что выражено существительным, которое определяет данное прилагательное, свободно именно от того, что является первой частью, а не абсолютно свободно и этим счастливо))

3
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

вопрос жизненной философии, а не лингвистики, надо "ширее" смотреть на вещи

1
Марина *****
Марина *****

А я и отвечаю в русле философии, опираясь на лингвистику))

1
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

принято

1
ЛИ
Лиза Иванова

А что случайного?Так и переводится дословно. Свободный от детей, свободный от сахара, свободный от лактозы, к примеру. А на русском так не звучит. без детей, без сахара. Без лактозы. Как будто неполноценный какой-то. Так в каком языке намекают на проблему?

3
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

да да . отсутствие чего-либо означает свободу

1
ЛИ
Лиза Иванова

Свободу от этого. У них тоже есть суффиксы без, причём больше, чем у нас. Irresponsible безответственный. Homeless бездомный. Unemployed безработный, impolite невежливый, inactive неактивный disorganized неорганизованный. Там, где точно проблема, они так и говорят. Так что, считают, что без детей и семьи жить не проблема. Или невежливо тыкать человека носом в эту проблему каждый раз.

1
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

не могу не согласиться

1
О.
Ольга .

У них вообще очень многие слова совершенно противоположные по смыслу пишется одинаково... Сейчас пример не приведу, но когда готовилась к сдаче кандидатского по английскому не раз сталкивалась... И даже дискутировали на эту тему в группе

0
0
Microsonya Www
Microsonya Www

Я как немного англоспикающая говорю, что на английском приставка "без-" пишется как without))) а слова с частью free обозначают именно это..... свободен от чего то))) т.е. составные слова обозначающие грубо говоря свободную зону от чего то))))

3
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

without - это если "без" является предлогом. а речь именно об этом: свобода часто проявляется в отсутствии чего либо

1
Microsonya Www
Microsonya Www

это если чисто философски)))

1
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

в этом и смысл вопроса

1
Мадам Брошкина
Мадам Брошкина

свободен от детей-бездетный, свободный от семьи-холостой, и что вы этим хотите сказать? то есть то, о чём и я, свобода и одиночество, по - сути, одно и то же

2
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

не совсем. Отсутствие чего- либо означает свободу, пусть неполную, но все же. Хотя в целом мессидж понят верно. Несогласен только с понятием "одиночество".

1
Мадам Брошкина
Мадам Брошкина

это относительно, потому я и написала добавку "по сути"......

1
Al
Alexc

не случайно. ведь при упоминании свободы говорят что надо различать свободу от и свободу для. свобода от - это и есть free ... а понятия воля у них нету ...

3
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

есть. Will вроде бы.

1
Al
Alexc

по объёмности понятия до нашего "воля" всё же не дотягивает

1
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

в этом смысле да.

1
Ольга Костина
Ольга Костина

ну так и в русском....... слово бездетный можно трактовать как свободный от детей. если отсутствие чего-либо расценивать как свободу, а не как потерю.

1
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

в англ. четче прослеживается данная связь

1
ЛС
Лунный Свет

Немножечко не так. Чайлдфри - это не бездетная женщина, а женщина не желающая иметь детей. То же и с фэмилифри. Вся суть в оттенках.

9
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

может, и так. поэтому я и написал "свободу, пусть даже и неполную"

1
ЛС
Лунный Свет

Так я и ответила, что свободой там даже и не пахнет.

1
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

несогласен в корне, ибо знаю о чем говорю: сам являюсь "фри" в означенном смысле.

1
ЛС
Лунный Свет

Повторюсь, что свобода - это безразличие. А если у вас есть эмоции на этот счет (а они у вас есть), то свободой и не пахнет. У меня ведь тоже материнского инстинкта хватает ровно на моего сына, поэтому я тоже знаю, что говорю.

1
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

безразличие? в корне несогласен.... видимо, вам просто незнакомо чувство подлинно свободы. полемизировать бесполезно. сорри за категоричность.

1
СГ
Светлана Гуркова

О какой приставке речь? Если это банальное словообразование! И только русский вольный перевод даёт вам эту самую приставку)

1
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

именно. больше это вопрос философии, чем языкознания

1
ИМ
Ирина Малова

Ну конечно! Даже перевести можно по-разному. Child free - бездетный, свободный от детей. Fat-free - обезжиренный, свободный от жиров.

0
0
Ольга Янушкевич
Ольга Янушкевич

никогда не задумывалась но логически так и строится слово... свободный от кого-то и не имеющий... по крайней мере понятно

1
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

именно так

1
НИ
Наталья Ившина

Наверно, неслучайно. Кто-то из англоговорящих великих сказал: "Свобода - это иметь семью и детей .... в другом городе"

1
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

нечто в этом роде и имел в виду

1
Эльза Пономарева
Эльза Пономарева

Просто для них "свобода" - это отсутствие чего-либо. А мы вот купились на это. Для нас свобода - это не отсутствие.

4
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

для кого: "нас"? для меня именно отсутствие

1
Эльза Пономарева
Эльза Пономарева

Свобода - это ВОЗМОЖНОСТИ!

1
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

очень часто они имеются именно в случае отсутствия чего-то

1
Эльза Пономарева
Эльза Пономарева

Отсутствие того, за что мы привыкли держаться. Не более.

1
Кручинин Владимир
Кручинин Владимир

А какая разница между "Кола БЕЗ сахара" и "Кола свободная от сахара"? Только длинной "конструкцией"

1
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

смысл в том, что отсутствие чего-либо в той или иной степени означает свободу

1
TP
Tamara Petrovna

Такие люди есть везде. Им всегда нужно говорить, что это шутка. Все серьезно воспринимают

1
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

какие "такие"?

1
Anastassiya Shvilko
Anastassiya Shvilko

Не совсем. Например слово БЕЗЗАКОННЫЙ. Lawless. Потерявший дар речи. Speechless

1
0
Георгий Ламбоцкий
Георгий Ламбоцкий

free тоже имеет место. я имел в виду в философском смысле: отсутствие чего-либо дает свободу

1
Rico Martini
Rico Martini

Конечно, нет. Свободен, значит не имеешь определенных обязательств.

0
0
Зона_Іn_Тересу
Зона_Іn_Тересу

кажись у них нет приставок.. и суффиксов нет .. или я их плохо знаю

0
0
Следующая страница
Другие вопросы
самое сложно слово -это "я" , как такое расплывчатое и многоуровневое понятие можно было обозначить всего одной буквой а
что означает выражение "мне фиалетово"???
Работодатель не принимает у меня заявление на увольнение, не подписывает что отказывает, просто не принимает. Что делать
манас эпосуна арналган буткул создук конференция качан болгон
есть ли шанс поумнеть дураку который живет ради того чтобы познать очевидный бред ?
Нексия-лучшая машина!! ! выпуск 2007 езжу, год в Сибири, ничего не просит-сама улучшаю, а рядом с Монстрами, еще и лучше!
почему на машине горит датчик уровня масла хотя уровень в норме
Помогите пожалуйста решить задачу по уголовному процессу.
какие последствия наступают, если ремитент (бенефициар) предъявляет вексель к протесту
Где купить запчасти для Toyota Celica T23. Где купить запасные части для Toyota Celica T23. Б. У. запчасти. Недорого.
Посоветуйте бусик для поездок на дальние дистанции, 2007-2010 года?
Ребят, а как обратится к администрации сайта. Ни каких контактов. Или что-то не понял
Когда человек нечто начинает, почему потом сложнее всего вспомнить, ради чего это всё затевалось!? Азарт? Или?
Как избавиться от высокомерия???
Уголовная ответственность психолога?