одна знакомая когда здоровается говорит - привет Николя ,а как по французски будет Оксанка?
Надежда Савина
Хочу получить 100 открыток , маме. Она 20 лет отработала на почте, а сейчас парализованная, инвалид после инсульта, но каждому письму или открытке радуется, как ребенок. Адрес 152373 Ярославская обл, Большесельский р-он, д. Гаврильцево, д 20, кв 2 Герасимова Нина Алексеевна. Вам это мелочь, а ей приятно
Моя двоюродная сестра (она на 7 лет старше меня) учила в школе французский, (я тогда ещё в садик ходила) и вот когда она сказала, что по французский её имя Ирэн, я всех переделала на этот манер и получилось, что я - Оксэн ))))) мама иногда до сих пор меня так называет ))))
как то не очень
Что вы хотите, мне года 4 было
ну для малютки вариант конечно
имена. ... Уменьшительные формы в русском языке (): Ксения: Ксеня, Ксена, Ксенюша, Сеня, Сенюра, Ксеша, Ксюня, Сюня, Ксюра, Ксюта, Ксюша Аксинья: Аксиньюшка, Акся, Аксюня, Аксюта, Аксюха, Аксюша, Ася Оксана: Оксанка, Ксана, Сана, Ксюня, Сюня, Ксюра, Ксюта, Ксюша.
спасибо
Не комильфо дамам мстить)Вы уж лучше перед ней ножкой пошаркайте да ручку полобызайте,чтобы образу соответсовать))А так-Сю...правда,это уменшельноеот Сюзен,но сойдет и для Ксюши))
не повезло вам так не суйтесь с советами не оценят
Я Вам нагрубила?
нет, вы были весьма учтивы , но вы о какой то мести изволили заговорить , которую я и в виду не имел
Вы ищете аналог имени,это своего рода маленкая месть(шуточная)...ответ я дала в шуточной форме(в конце прдожения скобки,означающие улыбку..)Хорошего дня!
у вас превратное восприятие от хронического невезения
Опять не угадали)))да и ладно..просто ..удачи Вам!
вы не угадали в том что какую то вьевшуюся в вас нездоровую месть путаете с обыкновенным здоровым любопытством
Оксана --это близко к Ксении. Надо найти что-нибудь близкое к нему, наверняка есть, т. к. много имен пришло из латинского, на основе которого строились все европейские языки.
логично, но не очень конкретно
посмотрите в инете список французских женских имен.
хорошо
У нас в сугубо русской конторе девчонки взяли моду писать письма по внутренней почте по-английски. Я стал отвечать на иврите - помогло, стали писать по-русски.
тоже метод
Во Франции украинский язык почти что Государственный. Есть газеты и ТВ каналы (в отличии от России) Так что Оксанка так и будет ОКСАНКА !
понятно, спасибо
Что вы тут мутите: Какая разница как вас будут называть ваши французкие друзья? Можно и Оксана, а можно и Коля. Это зависит от них...
ну ясно не зря говорят -как черт от ладана
А если вас вылечить?
да я то здоров а вам уже пожалуй и Склифосовский не поможет
Мало образованный вы. В питере - Степанова-Скворцова и Пряжка. В Москве - не знаю. Но не Склифасовского. Вы хохол что-ли?
ну в том чтоб определить ваш точный диагноз действительно нужен хороший врач-спец каких мало ну а в том что я малообразован в том что меня не интересует тут я не спорю
Это имя с древнегреческими корнями. Гостеприимство означает. Называйте ее ОксИ, во французском ударение на последнюю гласную
Если певица Мирей-то знакомая ваша будет--ОКСАНИЙ----и звучит красиво и имени своему не изменила.......
Оксана производная от греческого имени Ксения(Гостеприимная)так что по французки...сожалею...
а зачем обязательно по французски? приветствуйте её на свой манер, например Привет Оксанище"
да не в обязательности дело а в интересе
Имя не употребляется у католиков. Но звучало бы Ксени с ударением на последнем слоге.
ХоспиталитЭ!!!-Пусть знает!!! Так и здоровайтесь! Привет,ХоспиталитЭ!
Гостеприимство
это греческий?
А на французский перевести -вот и результат ! Пусть откликается !
да да, главное успеть объяснить пока пощечина не прилетела
)) Не знаю как по французски Но вот Вам варианты: Окси, Ксю, Ксюха, Ксюша, Ксанка, Окс))
и Ксюндель?
Имена собственные не переводятся. Николя - это искажение русского имени Николай.
а французы тоже думают что некоторые их имена всего лишь искажения р усских.. вернее греческих имен?
Так и будет- Оксанка, потому что у французов нет такого имени. Это украинское.
Тогда ваш вариант...???
да знал бы не спрашивал
...тогда в чем несогласие? Давайте разберем вместе. Иван-Жан. Мария-Мари.Николай-Николя. А у немцев Николай-Клаус. Чаще всего имя не меняют, просто произносят на французский манер, т.к. имена и названия не меняются.
да в несогласии дело а в интересе ,ну вот здесь приводят примеры Ксена -Окси-Рокси и т.д. действительно ли монополия на имя принадлежит Ук-ине
Абсолютно нет!!! Каждое имя что-то означает. Это значение звучит у каждого народа по-своему, отсюда и несколько значений имени. Например, Раиса- легкая. А как будет звучать "легкая" у других народов?
у них Одет - богатая. Оливия. Орианна. Наверно Оксианна тогда. Короче Оксинья.
ну вариант конечно, как догадка
у американцев то точно Окс будет. они может и себя называю уже просто ам.
ну это у них вряд ли от большого ума
наоборот. сокращение лучше всяко разно.
Не парьтесь. Будьте оригинальны по-своему. Главное, ваш голос и интонация.
Я тоже так здороваюсь со своим знакомым, мне по нраву, Оксанка не знаю)))
да и я не против, интересно просто
Удачи вам Николя)))
и вам всех благ, а у вашего имени французский аналог есть?
Не знаю, даже не интерисовалась