Со славянского это переводится как насыпь , а то и могила , или захоронение . На территории Владивостока их 23. О чем речь ?
Очевидно, речь идёт о сопках.
Совершенно верно
А славянский это какой?
Старославянский
Теперь понятно!
Славянский было метче. Старославянский + русский+ Украинский и другие славянские языки дают путаницу . Например : Могила . У кого кладбище у кого пристанище . ...И много такого ... Поэтому обобщающе - славянский . Не тюркский
Я служил там но не знаю
Сопка
Ну не знаю не слышал
Что в городе 23 сопки?
Не знаю, это было 76-77 глда
если не Сопка--- то Холм
Именнно сопка
о курганах наверное))
Почти . О сопках
очень информативно
Ну это и есть 23 владивостокские сопки . О них и речь
Не город , а кладбище.
Сопка, скорее всего
Отлично !
Спасибо!))
Ключевская сопка?
Ключевская на Камчатке . Во Владивостоке просто сопки
Ах .да, да
во Владике сопки
Да!
Курган наверное
Курган что ли...?
Почти . Только сопка
Сопки наверное
Точно !
Возможно захоронения
Курган небось..
Нет это сопка . Курганы на западе
курган небось
Сопка
Ответ знаешь?
Сопочки. Сопки
Курган.
Да конечно ... На ДВ сопки . Да и курган не русское слово
Китайское
Татарское Кроме шуток
Может курган?
Может . Только сопка
о курганах ?
О сопках
и чего ?
И Вас с праздником
Курганы?
Сопки . Курган как раз не русское слово
О.к.
Курганы?
Сопки
Ок