НЕ
Надежда Ермилова

А это что за странная строка из библии? или это абсолютно не правильный перевод?



Быт 3:8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.

Бог ходит по прохладе и от него можно скрыться за деревьями???

ВС
Владимир Солонар

Нельзя было. Это была наивная импульсивная попытка скрыться - как у нашкодившего ребёнка, прикрыть глаза ладошкой - он так не видит мать, потому надеется что и она его не видит. Но Ветхий Завет - оригинал на древнееврейском. Это очень образный и сравнительный язык. А переводы на все языки, выдержаны по единому принципу - что бы при обратном переводе выходило точно на оригинал. Смысл тот, что ранее они не боялись, а радовались встрече с Богом - в каком бы виде и обличии Он перед ними не являлся, а после грехопадения повели себя как нашкодившие дети.

Ал
Алена

и Бог ходил и скрыться от Него можно, если хождение и укрывательство не понимать буквально

**
*romeo *

Скрыться от Бога нельзя, но некоторые считают, что можно. Вот и прячутся...

ЕЛ
Евгений Лайнопуло

видимо что можно

Н*
Наталья ***

Ежели в библии написанно, значит можно.

Ирина
Ирина

Ну!! ! Начинаете прозревать! ? ))) Или вы из атеистов, что-то я запамятовал. )

СС
Сергей Сафонов

Если только одну строку каждый толкует по своему, как же найти истину в тысячах переводах библии?

РМ
Рустам М

Под прохладой понимается ветер или точнее Духа Бога. В Библии под Руахом может значится и ветер и движение Духа Божьего. Как Христос двигался Духом Святым будучи в теле человеческом в Новом Завете описано, так и в Ветхом Завете Он ходил в движении Духа. Скрыться от Бога человек пытается, но не получается и только прикрывается деревом познания доброго-лукавого.

ВМ
Владимир Михальченков

Адам думал что скрылся, что странного?

VI
Victori Ice

И это не только один из многих ляпов библии; -)

АК
Александр Колбасников

Бог -- тоже человек, и ему прохлада нужна в жарком климате.

Зи
Зинфира

Ну чего тут непонятного?) ) Бог ходил образно, в мозгах и воображении, а прохлада потому что мало было верующих в него, всего два голых сапиенса, а скрывались они в дебрях атеизма)) .

Теперь понятно?) )

Не стоит все понимать буквально, а то вон на сарае х@й написали, бабы кинулись очередь занимать, а там дрова лежат)).

Олеся Тетёкина
Олеся Тетёкина

Перевод-то правильный, но вы его поняли неправильно! Скрыться не в буквальном смысле, а стыдно-неудобно увидеться, желание избежать общения.

СК
Светик=) Коякова

Кстати эту строчку мне ни один христанутый так и не смог объяснить. Некоторые говорили только, что это все иносказательно, как и почти вся Библия.

Таня
Таня

Писатели Библии люди. Они писали понятным для человека языком. В Библии написано что нельзя увидеть Бога и остаться живым. Бога не видел никто никогда. В Быт 3:8 описание образным языком. То что Адам и Ева скрывались от Бога показывает, что они стали испытывать угрызение совести за совершёный проступок, но от Бога ничего не скроешь.

Gx
Gxac

Днем прохладно, а ночью жарко? Рай в ад превращается по ночам?

Алла Грощенко/захарова
Алла Грощенко/захарова

«Во время прохлады дня» . Под этим понимают время перед заходом солнца, когда поднимался легкий, прохладный ветерок, предоставлявший облегчение от жары дня. Обычно это было время отдыха и покоя. Но Иегова не дал серьезному судебному делу задерживаться до следующего дня, если уже было время позаботиться о нем.

Евреи употребляли выражения, которые были и красочные, и интересные. Они дают нам представление о местной окружающей среде и обычаях, и также показывают кое-что об обстоятельствах действия.

На
Наталья

Вам не кажется, что там не только Адам с Евой спрятались (думают, что спрятались! ) , и каждому есть за что...?

Похожие вопросы
как переводится Коран, как переводится Библия, как переводится Тора, как переводится Гита
Какой перевод Библии предпочитаете ?
Эти строки где-то прописаны в библии (если да то где ) или это кто-то придумал уже.
Библия - это тора в переводе Гоблина?
Какой перевод Библии самый правильный?
какой перевод Библии для вас точнее/?/
Как понять эту строку из библии?
Странно, что христиане любят цитировать строки из Библии, в которых сказано, что Бог есть любовь,
что написано в библии о боге между строк?
что в библии, между строк написано про иисуса?