Что сделал Отелло с Дездемоной?
Приходит папа-людоед домой, приносит гроб с покойником и негра на веревочке ведет, а навстречу к нему дети выбегают и кричат: - Папа, папа пришел! А он: - Не будете есть консервы, не получите шоколадку!
Жизни лишил. А уж каким путем - пусть любители подробностей разбираются. Ибо не думаю, что по этому поводу следствие вели и экспертизу проводили. .
Сделал неправильные выводы, отсюда и ужасное решение проблемы. Не знали оба секрета семейного счастья. А вы знаете?
Сначала душил, а затем заколол, если по оригиналу. Мавр сделал свое дело, мавр может уходить! ))))
Заколол- это в вольном переводе, а в оригинале- задушил.
Вы путаете! Как раз по оригинальному тексту Шекспира сначала душит, а потом закалывает.
Это в переводе Пастернака, у Шекспира просто задушил.
Полистаю оригинал тогда...
зачем это задавать это же по сути элементарно,он ее задушил в порыве ревности
сначала полюбил, потом приревновал. А о плохом не хочется и говорить....
спросил - молилась ли она
вы хотите повторить его "подвиг"? или от этой мысли на душе приятно?)))
нет, просто мнения расходятся- то-ли придушил, то-ли заколол, может ещё как?
не знаю, я выбираю) прощения просил,бывает-же ревность без причины?
Да, и бывает причина без ревности. Но вот у Шекспира как оно всё случилось? (Шутка в том, что Отелло мало кто читал, и я не читал, но все слышали, что вроде придушил. А вот кто читал-те читали не оригинал, а перевод, и там написано, что зарезал кинжалом. Вот и получается, что правы все, и неправы все. Такая вот история.)
я тоже ни читала,поэтому и не выбрала) можно было-бы в нете порыскать и поумничать,но с утра как-то не очень умничаится )))
придушил как цыпленка,при этом спросив-молилась ли она перед сном.)
ему задушить помешали....и он заколол её...и не в переводе Пастернака......Отелло душит Дездемону, и в конце закалывает, по оригинальному тексту Шекспира.... ОтеллоЗа дверью шум. Жива! Еще жива? Я — изувер, но все же милосерден И долго мучиться тебе не дам. Так. Так. (Закалывает ее. )
в переводе Пастернака есть слова "закалывает её", но у Шекспира этого нет. OTHELLO. It is too late. [Smothers her.] EMILIA. [Within.] My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord! OTHELLO. What noise is this?--Not dead? not yet quite dead? I that am cruel am yet merciful; I would not have thee linger in thy pain:-- So, so. Есть сноска (Smothers her.) - (душит её), *'d in her bed - лежит убита, these hands have newly stopp'd: - убита этими руками, и нигде не написано, что она заколота.. .
зайди в википедию..там написано что по тексту Шекспира
"О,черен Я!!!!!"..))))
Мололся ли Ты на Ночь??-Дездемон???-Задушил такую Деваху......
Ты хочешь чтобы показали словами или действием ?:)
Ну попробуй действием, например станцуй об этом.
Зачем танцевать, я могу наглядно показать что он сделал, только потом это не пригодится, разве что в следующей жизни
удавил --невинную, не надо верить доброжелателям
Шекспир лучше рассказал, чем я буду объяснять.
Да что только не делал,а потом придушил))
задушил...предупреждаешь, что -ли??))))))))))
:)(:никто не знает,но традиционно думают,что Отелло иначе поступить не мог :)(:
Задушил, навфик!:))) А всё ЯгА виноватый!
Стараемся про себя не забывай спасибо
Скольки я зарезал-скольки перерезал...
Он ее и резал, и душил, в общем садюга.
задушил несчастную,невинную душу...
физическое замечание ... посмертно :'(