Любовь
переведите пожайлуста! не могу в точности правильно понять перевод
I smile
you're a very good girl
such as whether you have
and I look forward to a gift from you for the new year
I smile
you're a very good girl
such as whether you have
and I look forward to a gift from you for the new year
Я улыбаюсь
Вы - очень хорошая девочка
такие, как есть ли у вас
и я с нетерпением жду подарка от Вас в течение нового года
such as whether you have нужно полное предложение, так смысла нет
Остальное гугл-юзеры правильно "перевели"
Я улыбаюсь
ты очень хорошая девочка
такие, как есть ли у вас
и я с нетерпением жду подарка от вас на новый год
В гугле так
я улыбаюсь
ты очень хорошая девочка
например, есть ли у вас
и я смотрю вперед, чтобы подарок вам на новый год
Предложения корявые по английски. Или с русского, или с какого другого языка переводили через гугл, ИМХО.