почему у нас все Русские слова термины заменяются латинскими английскими ?
казалось бы такие сложные непонятные слова после перевода становятся понятными и простыми пример: Пролонгация по Русски продление
казалось бы такие сложные непонятные слова после перевода становятся понятными и простыми пример: Пролонгация по Русски продление
Для уничтожения Русского языка, так как Русский язык - образный язык.
Латинский и английский, это искуственные безобразные языки. Ими проще дурачить людей.
Еще интереснее, играют российские команды, в российском чемпионате, почему фамилии хоккеистов, на их свитерах, написаны латиницей?
Не все же) и не столько заменяются, сколько подразумевают альтернативу передачи смысла. На счет "пролонгации" и прочих терминов - здесь, вероятно, истоки кроются в международных экономических отношениях и т. п. , когда приходится часто сталкиваться с переводом.. . тот, кто хорошо знает помимо своего родного языка и другие, может неосознанно употреблять слова иностранного происхождения в своей речи, "подгонять" их под свой родной язык, добавляя приставки и т. п. И если слово укореняется в обиходе, то может попасть в словарь и иметь место.
Да! И это безобразие! Продавец - исчез, теперь все менеджеры, ну, и дальше по Задорнову....