Скажите плиз правильно ли я перевела (догадываюсь что нет) , но все же (см. внутри)

1.Нелли села в машину, которую водила уже 2 месяца, взялась за руль, но побоялась ехать при таком большом движении, Она вышла из машина и пошла на работу пешком.
1.Nelly set into the car which she was driving already for 2 month. She took the wheel but was scared to drive with a such big traffic. She left her car and went by foot to the job.

2.Шел сильный снег, и я не мог разобрать номера автобуса. И только когда я проехал несколько остановок, я понял, что все это время я ехал не в том направлении.
2. It was snowing hard, and i could not see the bus number. And only when i passed a few stops i realized That the whole time i was going to the wrong way.

ЗАРАНЕЕ СПАСИБО))

Ну у Вас довольно таки много ошибок, и вправду.
Я бы написал вот так.
1)Nelly got into the car she'd already been driving for 2 months, but refused to drive for fear of heavy traffic. She got out of the car and went to work on foot.
2) It was snowing heavily and I couldn't make out the bus number. So I got on the wrong bus and only after a few stops I realized I'd been all the way going in the wrong direction.

DJ Aux +5...вот только времена:
Nelly got into a car which she had been driving for 2 months already
And only after I had ridden a few stops...

Второй вариант у вас ближе получился. 🙂
Не буду комментировать ваши варианты, переведу по-своему.. .

1. Nelly got into a car which she drove (had driven) for 2 months already. She grabbed the steering wheel, but got scared of heavy traffic. She left the car and walked to work.
2. It was snowing heavily, I could not make out the bus number. And only after I rode a few stops I realized that the whole time I was going in the wrong direction.