ЕТ
Елена Т

Посоветуйте с переводом. английский

Areas affected in the past by atmospheric deposition from major sources of air pollution such as industries or heavy traffic, and gardens
of properties developed on contaminated land without precautions to remove contaminants, are more easily identified.
Правильно ли понимаю последнюю часть предложения
"...И сады имеющий свойства разработанных на загрязненной земле без удаления контаминантов (загрязнителей) наиболее просто идентифицировать"? Или "их (участки и сады" проще идентифицировать"?

Роман Сидоренко
Роман Сидоренко

Районы, ранее загрязнённые атмосферными осадками из основных источников загрязнений воздуха, таких как промышленность или выхлопные газы, и возделывание садов/парков на частных территориях развёрнутые на загрязненной земле без предварительного удаления загрязнений, распознать легче/более легко распознать

ЛН
Луиза Никонорова

Районы, затронутые в прошлом атмосферными осадками из основных источников загрязнения воздуха, таких как промышленность или интенсивное дорожное движение, и сады, разработанные на загрязненной земле без меры предосторожности для удаления загрязнений, легко определить. ( Легко определить районы и сады)

ЛО
Лена Олейник

проще идентифицировать, т. к. more easily(сравнительная степень)

ОМ
Ольга Мамышева

...и сады со свойствами, приобретёнными на поражённых землях без мер удаления загрязнителей, легче распознаваемы.

Похожие вопросы
Переводите на английский
Перевод с английского
Перевод с английского :/
перевод с английского на русское произношение, посоветуйте сайт
Перевод на английский
кто может с переводом с английского?
Перевод на английский.
посоветуйте с переводом английского предложения
посоветуйте с переводом (английский)
Перевод на английский.