ОЕ
Ольга Емелькина

а как переводится с немецкого этот текст?

Hallo! I was conviced you will appreciate talking with you in German language- but anyhow, it seems interesting for me, how you get this passion and the interest for a country- which referring regards to history happenings might not be the most friendlyful and polite relationships. But if I can compare to all countries in Europa- the "enemies" of Russia- which means they always havent forgiven or come along manage with its foretime background- also regretably its transfered to the younger generations, which havent any reasons and roots for this sensitive attidues resentiments- but the Czech (which dont like Russia and Germany the sameful shameful disinclination and relucatance reputation), the Polish and the Balticum. On the other hand, most faihful and allegiant- are - German and Serbian.
Anyhow, this actaully isnt interesting me, but it maybe is striky conscipious for the way of consciousnes of your country.
Myself- I am rather also a loner, withdrawal individualist and egoist, who likes to be in closed rooms and antisocialistic, but which doesnt mean that I dont like meeting new people, but I am just reluctant and disgusted nauseated and loahtingly appaled by meaningless conversation which peaks in the descibtion of pointless variation of revision and iteration of interuptions of subjective subjugation of uninteresting happeings and commongplace hackneyed phraseology and sentences which are only replacement of nulity and taciturnity. I prefer be silent, lsitenting, sometimes speaking, but I am interested in humorous or serious conversation- but actually I am open for everything, I never judge anybody for meanings or opnions- because I hate every convicing methods- for bring to heel, or compliant, auhortiy strenght and composure of violence in all its forms.

а ну с английского

Enough from me. About your german- lets make a arrangment- it would be for me a pleausre getting to know you, closing aquaincteship and if you can offer me an appointment and accomodation, my torusit stay in Russia would be just amazing and wonderful- I could teach you some German, if you would like, thats the only what I could offer you in return- as you are a fascinated by Germany and all realted subjects to this- would you like to have something from there- I live 20 kilometres away- nearby Salzburg- the birhtplace of Mozart, the famous composer.
About your music prefernces, you seem to be in metal- or have I made a wrong observation- are you more listenting to a stock character of
a) Orgazmus Nostradamus b) Mayhem c) Rammstein d) Laibach?
About a book in your literature section, which impressed be seing there the most- "The painted bird"- I love and adore such "brutish, desillsuing, schocking, inhuman and strong-forced" books- the writer Kosinski, as you might know, was a very sensible and delicate, brittle-breakable undemrined-hallowed person of his personal criris of hurts, wound, scar, injuries and memories- as he was confronted with accusation of plagiarism- he broken and harrased desmoralizaed completely and consequently comitted suicide.
Have a good time- looking forward exchaging messages with you, Andrew!
By the way, for me Tarkovskij is maybe one of the most impressing and staggering-illuminating directors!

SA
Sereha Antipin

бля, я думал тут одно предложение (((

МД
Мебель Для Вас

никак.. . хотя бы потому что текст на английском

Похожие вопросы
Переведите пожалуйста текст на немецкий язык. Гуглом и промтом не переводить!
Скачать аудио-тексты на немецком с переводом
Помогите с переводом немецкого текста, нужен литературный перевод....
Помогите с переводом немецкого текста, нужен литературный перевод..:)
Помогите с переводом немецкого текста, нужен литературный перевод :-)
Чуваки, никто текст по немецкому "Это был не я" не переводил, если - да, киньте перевод
Кто может помочь с переводом текста с русского на немецкий язык??? помогите пожалуйста
Помогите проверить перевод текста (немецкий)
Нужна срочно помощь в переводе текста с немецкого на русский. Спасибо!
Есть у кого-то перевод текста с немецкого языка по теме "Mein Studium".