В иврите - любое числительное обладает и женским и мужским родом, и соответственно употребляется с существительными того же рода. В иврите 1 и 2 - особенные цифры, у них оба рода заканчиваются на согласный звук.
Примечание: для обычного счёта, для случаев, когда род не важен, берут первый указанный здесь вариант - род женский. То есть обычный счёт идёт так: ахат, штайм, шалош, арба, хамеш, шеш.. . И пусть вас не обманывает женское окончание -а у числительных мужского рода.
№ж. р. звучанием. р. звучание
1אחת ахат אחד эхад
2שתיםштайм שנים шнайм
3שלושшалош שלושהшлоша
4ארבעарба ארבעהарбаа
5חמש хамеш חמשה хамиша
6שש шеш ששה шиша
7שבע шева שבעה шива
8שמונהшмонэ שמונה шмона
9תשע тэйша תשעה тиш-а
10עשר эсэр עשרה асара
Числа с 11 до 19 строятся по особому, но весьма похоже на русский способ. Если в русском это - "число на дцать" (что по сути - слово "десять" с убежавшей гласной) , то в иврите - подряд идут "число и десять", а для укорачивания произношения убегает какая-нибудь гласная из числа.. . Заодно ликвидирована родовая несправедливость - окончание -а у слова десять.
№ж. р. звучанием. р. звучание
11אחת עשרהахат эсрэאחד עשרахад асар
12שתים עשרהштейм эсрэשנים עשרшнэйм асар
13שלוש עשרהшалош эсрэשלושה עשרшлоша асар
14ארבע עשרהарба эсрэארבעה עשרарбаа асар
15חמש עשרהхамеш эсрэחמשה עשרхамиша асар
16שש עשרה шеш эсрэששה עשרшиша асар
17שבע עשרהшва эсрэשבעה עשרшив-а асар
18שמונה עשרהшмонэ эсрэשמונהה עשרшмона асар
19תשע עשרהтша эсрэתשעה עשרтиш-а асар
Среди чисел, обозначающих десятки, интерес представляет только двадцать - эсрим. Почему? Да потому что -им - это окончание множественного числа, а эсэр - десять, то есть слово двадцать как бы переводится десятки: )
Ну а далее никаких родов нет:
№ивритзвучание
20עשריםэсрим
30שלושיםшлошим
40ארבעיםарбаим
50חמשיםхамишим
60ששיםшишим
70שבעיםшив-им
80שמוניםшмоним
90תשעיםтиш-им