Помогите пожалуйста проверить этот английский текст:
Did you know what birds think what chewing-gum is a bread and they want to eat it. Birds try to eat it and the chewing-gum sticks to their beak. They can't eat and drink and they die.
Did you know what birds think what chewing-gum is a bread and they want to eat it. Birds try to eat it and the chewing-gum sticks to their beak. They can't eat and drink and they die.
Did зачем? Do you know that birds take chewing-gum for bread and may eat it. Chewing-gum pastes their beaks. They can't eat and drink and they then die.
Did you know that gum thrown on the ground looks like bread to birds, which try to eat it. The gum sticks to birds beak and prevents them from ingesting any real nourishment or water. So they die slowly.
"birds think, THAT THE". Да нет, тут полно несостыковок, текст плохо составлен.
Дед ёу кнов бедры зинк ...
Напишите текст на русском, переведите в этом переводчике, потом вручную отредактируйте то, что переводчик перевёл неправильно. Problem?
http://www.translate.ru/
You know when you spit out a chewing gum on asphalt, birds think that chewing gum is bread and want it to eat. Birds eat chewing gum, and it sticks together their beak. Birds can't eat and drink, and die.
Лучше?
Я бы сказал что птицы не хотят ее съесть а могут это сделать то есть and they can eat it. И в конце лучше сказать не "и они умирают "а "затем они умирают"
And then they die
Я бы написала Did you know that birds can mistake chewing-gum for bread. Остальное нормально.