Пу
Пулат

Рад что так скоро согласились меня принять… Еще раз извиняюсь за прошлый раз. Я не смог тогда приехать.

как сказать эту фразу на английском.. плиз, помогите.

BF
Better Fellow

I am glad you have agreed to see me so soon. I am sorry for the last time once again. Then I couldn't come .

АТ
Александра Тершинова

I am glad that you agreed to take me so soon .. Once again I apologize for the last time. I could not come then.

Эля Гончарова
Эля Гончарова

I'm glad you could meet with me on such short notice.

Похожие вопросы
Как скоро я смогу забыть его?
Есть ли такое слово: "извиняйте"?
он ушел а я не знаю вернется ли он и смогу ли я принять его после всего
Как принять и полюбить себя такой, какая ты есть? Как принять себя и свою прошлую жизнь с ошибками?
Смогу ли принять миропомазание
Скорая не приехала на вызов.
Помогите с переводом на английский "я рад слышать от тебя так скоро"
Я смогу скоро познакомиться?
Есть ли шансы устроится если не смог приехать на собеседование?
Как будет лучше написать"Мы всегда рады вам" "Мы вам рады всегда", "Мы рады вам всегда", "Мы вам всегда рады"?