ЕМ
Екатерина Мельникова

Что это значит, что я должен отправить. Нужен перевод. см. внутри

Hello,

we have send you the money from the VAT.
Could you send us a certificate that you have pay the VAT in your land?

АЗ
Александр Зайцев

Мы отправили тебе денги с НДС. Можете ли вы
отвправить нам сертификат, показывающий, что вы уже заплатил НДС в ваще
земле?

трудно перевести потому что исходные предложения не совсем граматически правильные.

--В первом предложении, возможно, что они еще не отправили деньги. Я не знаю, что они хотели сказать. Но в втором, кажется, что они хотят, чтобы вы отправил им сертификат.

Vitaliy Захаров

Когда вы купили велосипед в Германии, в оплаченную сумму вошла НДС (налог на добавленную стоимость, в Германии - VAT). Поскольку вы купили его для другой страны, есть шанс что в другой стране (Россия ?) вы опять заплатите НДС (в виде таможенного сбора или еще как) . Что бы не произошло такой двойной оплаты налога, фирма-продавец посылает вам деньги, потраченные на VAT- НДС в Германии, но просит прислать им свидетельство того, что вы заплатили этот налог в своей стране.

ОБ
Ольга Булатова

Осторожно! Возможно надувательство!!!

Павел
Павел

Мы должны отправить вам деньги с НДС.
Могли бы вы отправить нам сертификат, что вы должны платить НДС в вашей земле?

Похожие вопросы
Помогите с переводом (см. внутри)
Помогите с переводом (см. внутри..)
Помогите с переводом (см. внутри) . Переводчиком пользоваться умею, нужен более корректный перевод.
Нужен нормальный перевод (см. внутри)
Помогите с переводом (перевод из переводчика он лайне мне НЕ нужен, нужен НОРМАЛЬНЫЙ перевод) см. внутри
Помогите с переводом (нужен корректный перевод) . См. предложение внутри
Перевод с немецкого. См внутри
Перевод с немецкого. См внутри
Перевод с немецкого. См. внутри
напиши как будет по английски, очень нужен точный перевод. см внутри...