Это, на мой взгляд и по моему личному опыту, - палка о двух концах:
1) с одной стороной читать бегло и быстрее, и вроде как-то интереснее,
но очень многое из того, что хотел передать автор может пройти мимо Вас, и любой не застрахован от ошибок, так что готовьте большой толстый словарь
2) с другой стороны читать и записывать каждое слово тоже скучновато и долго,
но Вы задействуете при записи почти все виды памяти, можете всегда посмотреть свои же записи,
обращаясь к словарю в сложных местах, Вы не только застрахованы от ошибок, но и учитесь разбираться даже в самом запутанном тексте, ничего не упуская из вида, учитесь понимать, вникать в детали, а не просто пробегать по верхам.
Я лично пробовал оба варианта. И могу лишь дать такой совет.
Если текст кажется Вам простым (максимум одно непонятное слово на страницу) можно читать бегло.
Если же текст более сложный - решайте сами.
Выписывать интересные слова и выражения всегда полезно для лучшего запоминания, но переписывать всю книгу вовсе необязательно