ММ
Мария Мартиросян

помогите корректно перевести с анг. яз (без переводчика) Having successively picked up French a decade earlier

1. Having successively picked up French a decade earlier (контекст Having successively picked up French a decade earlier when he lived in France, he felt the challenge was attainable)
2. It just
doesn't all click as easily as it used to. (о ментальной функции)

Олег Тутаров
Олег Тутаров

decade - это десять ЛЕТ. "...что вызов можно принять".

Мария Ветрова
Мария Ветрова

1. Успешно подучив французский декадой ранее, во время проживания во франции, он ощутил, что вызов был достижимым.
2. Просто все не ладилось так просто, как раньше

(контекст?)

Похожие вопросы
помогите перевести цитату на анг яз, только не с помощью переводчика
Помогите перевести на нем. яз (не через переводчик)
Помогите перевести на нем. яз (не через переводчик)!!
Помогите перевести на нем. яз (не через переводчик)!!!!
Помогите перевести на англ. яз ( не через переводчик!)
Помогите перевести на англ. яз ( не через переводчик!!!)
Помогите перевести на англ. яз ( не через переводчик!!)
Помогите перевести на англ. яз ( не через переводчик)
Помогите перевести на англ. яз ( не через переводчик!!!)
Помогите перевести на нем. яз (не через переводчик!!)