наверняка в коране должны были написать
Богобоязненность
Такие как: Терпение, благодарность, надежда (на Творца) , довольство (тем, что послал Всевышний) , отсутствие любви к мирскому, богобоязненность, довольство малым, щедрость, хорошее мнение об окружающих, благой нрав, честность, искренность и т. д.
Умение стрелять из лука.
«Каждый мусульманин должен уметь сидеть верхом, плавать и стрелять из лука».
Терпение и любовь.
3.186 Богу принадлежит царственная власть над небесами и землёю: Бог всемогущ.
3.187 В сотворении небес и земли, в смене ночи и дня, есть знамения для обладающих рассудительностью,
3.188 для тех, которые вспоминают Бога, стоя, сидя, лёжа, и размышляют о сотворении небес и земли: " Господи наш! Ты сотворил это не напрасно; хвала Тебе! Сохрани нас от мук в огне.
3.189 Господи наш! Кого пошлёшь Ты в огонь, того Ты посрамишь. За беззаконников не будет защитников.
3.190 Господи наш! Мы услышали призывающего, который призывал к вере: " веруй в Господа нашего! " и мы уверовали.
3.191 Господи наш! Прости нам грехи наши, очисти нас от злодеяний наших, дай нам кончину, одинаковую с благочестивыми.
3.192 Господи наш! Доставь нам то, что обещал Ты нам чрез твоих посланников и не постыди нас в день воскресения: потому, что Ты не изменяешь своих обещаний.
3.193 И Господь ответит им: не допущу Я погибнуть ни одному делу делавшего из вас, и мужчины и женщины: вы одни от других.
3.194 Также и тех, которые бежали и были изгнаны из домов своих, терпели изнурение на пути моём, были в битвах и были убиты, очищу Я от злодеяний их, введу их в сады, по которым текут реки.
3.195 Это будет наградой от Бога: у Бога - прекрасная награда.
3.196 Да не обольщает тебя оборотливость неверных в этом городе: она - кратковременное наслаждение; после жилищем им будет геенна. Как мучительно это ложе!
3.197 Но тем, которые боятся Господа своего, - сады, по которым текут реки, в которых они будут вечно. Это будет воздаянием от Бога: у Бога - наилучшее для благочестивых.
3.198 В числе читающих Писание есть такие, которые веруют в Бога, в то, что свыше ниспослано вам и что ниспослано им: смиряясь пред Богом, они не променивают сиих знамений Божьих на что либо малоценное.
3.199 Им воздаяние у Господа их; Бог скор в отчетливости.
3.200 Верующие! Будьте терпеливы в себе, будьте терпеливы друг к другу, будьте тверды, будьте богобоязливы и, - может быть будете счастливы.
милость милосердие честность справедливость терпение ответственность
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
32.
Таков гостеприимный дар Того,
Кто милостив и всепрощающ.
33.
Что может быть прекрасней речи,
Чем та, что к Господу зовет,
Творить благое призывает
И гласит: "Принадлежу я к тем,
Кто предался исламу"?"
34.
Добро и зло не могут быть равны;
Так оттолкни же зло добром,
И тот, кто ненависть к тебе питает,
В родного друга обратится.
35.
И не даровано сей чести никому,
Помимо тех, кто с отрешением терпел.
И не даровано сей чести никому,
Помимо обладателей великой доли.
36.
И если Сатана ко злу тебя склоняет,
Ищи спасения у Бога, -
Ведь Он Один всеведущ и всесущ!
37.
И из Его знамений -
И ночь и день,
И солнце и луна.
Но солнцу и луне не поклоняйтесь,
А поклоняйтесь Господу, Который создал их,
Коль в вас живет стремленье к вере.
----------------------------
перевод смыслов В. Пороховой (Сура 41. «Разъяснены»)
правдивость – сыдк;
надежность и верность – амана;
преданность – вафаа;
искренность – ихлас;
вежливость, корректность – адаб;
изгнание из сердца злобы, ненависти, зависти, высокомерия, самодовольства и других пороков – саламат ас-садр;
сила нравственная и физическая – къувва;
терпимость и умение прощать – хильм и сафх;
стыдливость и скромность – хайя;
разборчивость в выборе друзей – ихтияр аль-асдыка;
достоинство и самоуважение – изза;
поиск мудрости и знаний, стремление к самообразованию и интеллектуальному самосовершенствованию – талабул ильм;
желание ценить и посвятить все свое время (и саму жизнь) добрым делам – хырс аля вакт;
щедрость – карам;
терпение – сабр;
разумное управление своими средствами – иктисад;
общительность, доброе отношение к окружающим – тааруф;
пристрастие к чистоте и красоте – назафа ват-таджмулъ;
отвращение к греху и сомнительному – таджаннуб исм валь шубухат.
Куфр (от араб. كفر — сокрытие) — в исламе неверие, отсутствие нравственного стержня, духовный вакуум, приводящий к саморазрушению личности и общества. Куфр означает рабство стереотипам и неспособность принять чудеса Бога. Согласно представлениям ислама, куфр — корень всех грехов — то, что делает человека кафиром (неверным). 2 (191). И убивайте их [неверных] , где бы вы их ни встретили, изгоняйте их из тех мест, откуда они вас изгнали, ибо для них заблуждение хуже, чем смерть от вашей руки
Такие, как в стихах Омара Хаяма прописаны.
рабские (гойские)
Он лично кого-то к чему призывает? Неужели Я что-то пропустил? Или кое-кто опять расфантазировался и за личные призывы Аллаха выдаёт некую сомнительную книжонку?