Светлана
Светлана

Как в переводе на английский будет "Для меня ты всегда жив"? В жизни случились такие обстоятельства. Хочу сделать тату.



Человек умер, бабачка не сканает, а перевод должен быть точным, не хочется носить на себе "кривую фразу"

На
Надя

Тут обычно на латинский все просят перевести. А может лучше бабочку?)

Ольга
Ольга

U are always alive for me

Паша Колосов
Паша Колосов

U R in my heart forever. (You are in my можно сердечко нарисовать forever)
You will always live in my heart.

Татьяна
Татьяна

You are alive for me forever.

Похожие вопросы
Перевод на латынь, для тату.
Как переводятся такие конструкции в английском?
Может кто сможет сделать точный перевод на английский
как правильно перевести на английский (живи на все сто) ? мне для тату надо и по этому нужен самый точный перевод.
Сделайте перевод предложения на английском (без переводчика)
попробуйте сделать перевод на английский
Хочу татуировку сделать, как перевод на Английский "глаза в темноте"
Как правильно перевести на английский и на латинь? "Спасибо маме за жизнь" нужен точный перевод, хочу набить тату !
Перевод на английский плиз сделайте
Помогите сделать перевод на английский