АЛ
Алексей Левин

Когда уместно говорить ""sorry"", а когда ""regret""?



извините - это excuse me

Николай Сущинский
Николай Сущинский

Когда наступаете кому-то на ногу, говорите: Sorry! - Извините!
Когда хотите привлечь чье-то внимание, чтобы, например, что-то спросить, говорите: Excuse me! Can you help me? - Простите, можете мне помочь?
Когда просто о чем-то сожалеете (не при обращениях) , говорите: I regret for my mistake. - Я сожалею о своей ошибке.

Angel S
Angel S

Regret это больше в смысле я жалею о чем-то. Sorry это ивините

Rina Pet
Rina Pet

Sorry имеет два смысла: сожалеть и извиняться. Regret - только сожалеть. Соответственно sorry можно говорить в обоих случаях, а ragret только в одном, и там где надо извиниться, нельзя его употреблять.

Похожие вопросы
Почему говорить "Sorry" проще чем "Извини" ?
Google sorry, что это?
Уместно ли взрослым людям говорить "до завтра"?
"Sorry, but I do not have money. Зачем там частица "do"
Проверьте грамматику: I'm sorry to bother you yesterday.
помогите перевести he would be sorry to miss you
Про презервативы=) sorry
В каком контексте уместно употребление слова лимитировать (не лимитирует)?
Вы говорите "прости" или "sorry"? )) И что более искренне? )
Уместнее двоеточие или запятая?