Перед Саламинской битвой, которая произошла 28 сентября 480 году до Н.Э. командующий греческим флотом трусливый спартанец Эврибиад увидев мощный персидский флот, по численности значительно превосходящий флот греков, решил спастись бегством. Но афинянин Фемистокл воскликнул:"Ни в коем случае! Сейчас лучший момент чтобы ударить и разгромить персов". Взбешенный Эврибиад поднял жезл командующего, чтобы ударить наглеца. Фемистокл побледнел, и воскликнул:"________, __ __________". Вопрос:Что сказал Фемистркл, что Эврибиад не ударил и изменил своё решение?
Не интересно, вот откопайте вопрос вообще доисторического периода, когда не было ни писменности, ни ссылок на что -либо!!!!
А вы случайно не знаете о чём говорил Гришка Варлам с попом на Литовской границе ?
Пушкин знает.
"если бы у тебя поднималось еще что-то кроме жезла,ты бы скомандовал вперед"!
Это армия. Фемистокл сказал:"Ударь, но выслушай".
Интересно !!!,а есть ссылка на этот факт .? Я прочитал бы с удовольствием .
Он сказал:"Ударь,но выслушай".
Спасибо
ударь но выслушай,и что-то о том кто отстает не награждают
Умница.
Сегодня это не имеет никакого значения.
Разве были спартиаты трусливыми?
Праздник тут не причем. Всего 7200 человек.
ну как хочешь
Тайные переговоры с персами.
спартанцы часто воевали за персов.как наемники против городов Греции
Но тут откровенное предательство. А через год спартанский стратег Павсаний было разоблачён и "спасся" забежав в храм. Храм оцепили и дождавшись, когда он обессиленный от голода будет беспомощный вынесли и издох вне храма.
Отступивших не награждают
А это не вымысел? Вы лично слышали?
Это записано в истории Греции.
Фемистокл лично писал?
Историки.
Вот!!! Автор!!!
Наверное послал его на х...
Армия. "Ударь,но выслушай".
спасибо
Не знаю ,я же там не был
Бей но дай договорить...
Умница.
Ударь, но выслушай.
"Ударь,но выслушай".
Точно.
«Бей, но выслушай»
Точно. Он сказал:"Ударь,но выслушай".
Я встречал как бей.в принципе это точности перевода
χτύπα - ударь. Перевод не точный.
Перевод "χτυπάω" на русский
бить, тикать, крыть — самые популярные переводы слова «χτυπάω» на русский. Пример переведенного предложения: Θα σταματήσω να σε χτυπάω, όταν το βουλώσεις. ↔ А я закончу бить тебя, когда ты заткнешься.
Бей, но выслушай.
Точно.
Спасибо.
"Бей,но выслушай"
Умница.
Вперёд на персов
"Ударь,но выслушай".
Хорошо сказано
Бей, но выслушай.
Верно. "Ударь,но выслушай".
Бей, но выслушай
Ну почему?
Бей но выслушай!
Точно.
Кентауда кар барма?)
Білмеймін, мен қазір Байқоңырдамын.