В*
Виктория ***
нни разу больше не заплакав
Bueno, sinjor! Asta manyano, muchacho. Comprendo, porco maledetto?
Никогда больше не заплакав. Так больше ни разу и не заплакав.
Никогда больше не плача.
Дословно примерно так: Без (того чтобы) когда-либо еще заплакать.
--------------------------------------------
Вообще-то, лучше давать не вырванный из контекста "обрывок" предложения, а весь контекст, т. е. как минимум всю фразу целиком. В противном случае рискуете получить не вполне адекватный перевод:)
сам переведи