Лингвистика
Ваше мнение как правильно говорить - "на Украине" или "в Украине"?
на Украине... в Украине как-то не звучит :)))
По русски "на Украине", их укрвариант "В Украине". Статью читал где то, ща не найду.
правильно так, как по современным правилам русского языка.
Моему уху привычнее "на Украине".И Гоголь так же писал.
Татьяна Потапенкова
Согласен!
"В" -правильно, а "НА"-привычней
Абай Джаныбеков
Это по какому правилу?
Правильно говорить "в Украине", это потому, что Украина - страна, государство. Некоторые в России, специально говорят "на Украине", чтобы подчеркнуть, что они не считают Украину самостоятельной страной, а считают Украину территорией и этим самым в очередной раз унизить украинцев. Так, например, правильно будет звучать "на Колыму", или "на Кубань". Но "в Украину", "в Белоруссию"...
Татьяна Потапенкова
Относительно Вашего ответа скажу, что мне не хочется унижать украинцев, тем более, что у меня дед украинец, а деда я люблю. И вообще мне нравится звучание украинского языка (он очень певучий, мелодичный) и украинская кухня, а Киев на мой взгляд очень красивый город. Украина - это действительно интресный край! Но "в Украину" на мой взгляд звучит как то не естественно, не по-русски, да и не по-украински, если угодно. Предлог "в" не делает ещё территорию государством, как и не сделал государством Малороссию ("в Малоросии" звучит естественно), ведь Малороссией раньше называлась территория название которой сейчас Украина. Отмечу, что нахожу украинцев (малороссов) особым, отдельно сформировавшимся народом (или народностью), и безусловно родственным, близким, родным русским людям (великороссам, "великим" не по отношению к украинцам (малороссам), а великим потому что живут на великой, то есть большой, основной Земле). Вот так я разговорился, наболело...
По-русски правильно говорить "на Украине". Так сложилось. Это языковая норма. Вот и все!! !
Предлог "в" или "на" не определяет политический статус территории.
Например,
Ты в какой стране был? На Кубу ездил.
В Западной Сибири и на Урале ожидается теплая погода.
Мы же не заставляем англичан говорить Москва, пусть себе говорят "Москоу"
Предлог "в" или "на" не определяет политический статус территории.
Например,
Ты в какой стране был? На Кубу ездил.
В Западной Сибири и на Урале ожидается теплая погода.
Мы же не заставляем англичан говорить Москва, пусть себе говорят "Москоу"
Татьяна Потапенкова
Точно!
Достаточно послушать новости по любому российскому
каналу, чтобы убедиться: нормативный вариант - "на Украине".
Возможно, они там у себя на Украине создают свою версию
русского языка. . флаг им в руки.
Существует языковая традиция, ломать которую нелепо.
Испокон веков и по-русски, и по-украински было "на Украине".
И независимость тут ни при чём - все остальные советские
республики не отличались по статусу, но для них употреблялся
предлог "в": в Молдавии, в Казахстане и т. п. И для любой
области или района тоже. Независимость тут ни при чём.
Навиное требование замены предлога - детская болезнь
роста молодого и отчаянно самоутверждающегося государства.
Трудно представить себе, чтобы на Кубе кто-либо возмущался
тем, что русские употребляют название страны с предлогом "на"
и говорил о каком-то неуважении, ущемлении национальной
гордости.
P.S. Варианты с предлогом "в" в некоторых контекстах всё-таки
возможны. Например: "во всей Украине не нашлось ..." и т. п.
каналу, чтобы убедиться: нормативный вариант - "на Украине".
Возможно, они там у себя на Украине создают свою версию
русского языка. . флаг им в руки.
Существует языковая традиция, ломать которую нелепо.
Испокон веков и по-русски, и по-украински было "на Украине".
И независимость тут ни при чём - все остальные советские
республики не отличались по статусу, но для них употреблялся
предлог "в": в Молдавии, в Казахстане и т. п. И для любой
области или района тоже. Независимость тут ни при чём.
Навиное требование замены предлога - детская болезнь
роста молодого и отчаянно самоутверждающегося государства.
Трудно представить себе, чтобы на Кубе кто-либо возмущался
тем, что русские употребляют название страны с предлогом "на"
и говорил о каком-то неуважении, ущемлении национальной
гордости.
P.S. Варианты с предлогом "в" в некоторых контекстах всё-таки
возможны. Например: "во всей Украине не нашлось ..." и т. п.
Татьяна Потапенкова
Полностью согласен!
В хохляндии....
Правила употребления этого выражения не существует, в свое время видел очень большую дискуссию по этой теме на лингвистическом форуме так не к чему и не пришли. Так что можно употреблять так как хочется. Мне вот нравится так "на Украине".
Татьяна Потапенкова
Мне тоже.
На Украине, подразумевается - на украинской земле. Например : на Украине есть г. Киев. А если сказать : живу в Украине. Т. е. Правильно говорить и так и так, но с разным смыслом.
правильно "в Украина"
а НА говорят только Украинцы. и неграмотные.
а НА говорят только Украинцы. и неграмотные.
Иван Охлобыстин
Всё как раз наоборот. Всегда было "на", а с 1991 г. на Украине
всех заставили писать "в". Да так расстарались, что и в РФ
некоторых с толку сбили:)
всех заставили писать "в". Да так расстарались, что и в РФ
некоторых с толку сбили:)
Татьяна Потапенкова
Правильно "на Украине". А принятие идей "умников", искажающих историю и язык не говорит о грамотности.
Сергей Олешко
Правила употребления этого выражения не существует, в свое время видел очень большую дискуссию по этой теме на лингвистическом форуме та не к чему и не пришли. Так что можно употреблять так как хочется. Мне вот нравится так "на Украине"
Просто на Украине это по украински. В украинском лексиконе не может быть словосочетания в Украине.
Можно и так сказать, и так.
Только в разных случаях.
Например: "Где ты живёшь? " - Я живу в Украине"
А ещё говорят, "Не хотелось бы тебе приехать на Украину? "
По-разному!
Только в разных случаях.
Например: "Где ты живёшь? " - Я живу в Украине"
А ещё говорят, "Не хотелось бы тебе приехать на Украину? "
По-разному!
на украинском языке"в Украині" а по русски"на Украине"
только " на Украине"
На Украине. Мы так привыкли и не стоит менять наши правила тока потому что Украине захотелось пооригинальничать!
Куаныш Жумагазиев
чехи заставили всех изменить название своей страны по немецки. а говорят, кто как хочет. только правописание по немецки теперь всё равно другое.
Юрий Шкредов
как раз Украина поорегинальчила, когда появилась НА украине.
Татьяна Потапенкова
Точно!
думаю в Украине...
Правільна будзе казаць іменна на Украіне, таму што як будзе нялепа выглядаць "у Украіне"
Татьяна Потапенкова
Точно!
Елена )))
правильно писати по українські -В УкраЇні ..:-)
Когда Украина была частью России, то говорили на Украине т. е на укратнских землях, с тех пор как Украина стала независимым государством, правильно говорить в Украине так как в стране.
в Украине
на Украине
Татьяна Потапенкова
Точно!
Конечно же в Украине. ТЫ же не говоришь на России.
Юрий Шкредов
НА это пережиток старого, Украина как была так и осталась. НО ты же сказал бы НА Руси или сказал бы В Руси? =)
правила меняются. вспомни как много было Ъ на конце слов. =)
правила меняются. вспомни как много было Ъ на конце слов. =)
Татьяна Потапенкова
А у тебя что возникают мысль сказать "на России", а не "в России"? Говорить "на России" просто не созвучно.
Иван Охлобыстин
А может ещё и "в Кубе" прикажете тогда? Говорили "на Украине"
и будем говорить.
и будем говорить.
Aleksandr Иващенков
Аналогия и доказательство - две совершенно разные вещи. Не путайте их!!!
Смотря где. Но лучше "на Украине".
На Украине
Похожие вопросы
- Как правильно говорить - "на Украину" или "в Украину"?
- как правильно говорить - в Украину или на Украину? как правильно говорить
- как правильно говорить В Украине или НА Украине ???и почему ???
- Так как-же, всё-таки правильно говорить "на Украине" или "в Украине"?
- Как правильно писать, "в Украину" или "на Украину"?
- Как правильно говорить, "В Украине" или "На Украине"?
- Не хохма: как правильно писать — "в Украину" или "на Украину?"
- Как правильно говорить: "на Украину" или "в Украину"?
- Как правильно будет: НА Украине или В Украине?
- Знаете, что правильно говорить "на Украине", а не "в Украине"?