Китайцы используют метод ввода иероглифов по графемам «Уби» («Пять черт») .
Преимущество этого метода не только в том, что он самый быстрый.
Данный метод предлагает ввод иероглифа не по фонетическому звучанию, а по графическим элементам, при этом ввод любого иероглифа происходит, самое большее, за четыре нажатия (в вводе по пиньиню (латинской транскрипции иероглифа) – в среднем за шесть) . Более того, каждая комбинация клавиш, как правило, соответствует только одному иероглифу и его не придётся искать в списке из нескольких десятков вариантов с одним и тем же произношением. Данный метод набирает всё большую популярность в Китае, поскольку даже китайцы не всегда знают чтения редких иероглифов.
Своё название метод «Уби» получил от пяти базовых черт китайской каллиграфии, на которых он и построен. У каждой из них есть свой номер:
1) 一;
2) 丨;
3) 丿;
4) 丶 (к четвёртой черте относятся точка и откидная вправо) ;
5) 乙 (к пятой черте относятся все ломаные черты)
Лингвистика
Как китайцы и японцы пишут SMS?
Японские мобильные телефоны обычно поддерживают письменность хирагана (слоговая азбука, 47 знаков) и ромадзи (латинская транслитерация, 26 знаков) . Символов там не так много, поэтому набирать смски легко. Традиционными иероглифами смс не пишутся.
у них несколько видов символьного письма и несколько видов иероглифов и обозначений, хотя я думаю они смсят на латинице :)
руками и по китайски
английским шрифтом китайские или японские слова
Руками!
По-китайски и по-японски
есть три способа написания
1. они палочкой рисуют на экране иероглиф и в базе находится такой же и получается печатный
2. так же как и на компьютере, то есть пишут произношение слов на английском Beijing а из базы выползают варианты и получится 北京 или какие-либо другие варианты.
3. ili prosto translitom kak mi))
ну это по крайней мере то что я видел
1. они палочкой рисуют на экране иероглиф и в базе находится такой же и получается печатный
2. так же как и на компьютере, то есть пишут произношение слов на английском Beijing а из базы выползают варианты и получится 北京 или какие-либо другие варианты.
3. ili prosto translitom kak mi))
ну это по крайней мере то что я видел
Они не умеют писать, они вобще ничего делать не умеют, токо делать Разное Китайское де рь мо которое через день ламаеться :)))))))))))))))))))))))))))))
Похожие вопросы
- а знаете ли вы как китайцы или японцы пишут друг другу смски или печатают на компьютере?
- Могут ли китайцы и японцы чисто говорить по русски как корейцы?
- А как китайцы и японцы смс-ки пишут? У них особый смс-язык что ли?
- Как китайцы и японцы печатают?
- Как китайцы и японцы запоминают гигантский алфавит, занимающий половину Юникода?
- Как японцы пишут СМС и на клавиатуре в компе?
- каким иероглифами японцы пишут имена?
- Существует мнение, что японец с китайцем говорить не может, но может переписываться... Правда?
- Как китайцы, японцы и другие народы печатают на компьютере иероглифы? Их же многие тысячи. Любопытство пробрало
- для ностранца какой язык проще какой сложнее изучить. русский или англ? для китайца. японца например