Лингвистика
ПЕРЕВЕДИТЕ ПЖI would not do that Ben.It was amazing how many things we had in common.We must have been talking for hours
Я не сделаю этого Бэн. Было удивительно сколько у нас общего. Должно быть мы могли бы говорить часами.
Я бы этого не сделал, Бен. Это было удивительно - как много в нас общего. Мы должно быть общались часами.
Дима Стар
у нас общего. остальное отлично))
Последнее я бы так перевел:
Мы ведь наверняка общались (разговаривали) часами. Мы должны были разговаривать часами (не в смысле "обязаны") - must have been talking - выражает очень возможную вероятность в прошлом. Только немного не вяжется с предыдущими предложениями. Если речь от первого лица, он что, не знал, что они разговаривали часами? Сказал бы We were talking for hours... или had been talking for hours...
Мы ведь наверняка общались (разговаривали) часами. Мы должны были разговаривать часами (не в смысле "обязаны") - must have been talking - выражает очень возможную вероятность в прошлом. Только немного не вяжется с предыдущими предложениями. Если речь от первого лица, он что, не знал, что они разговаривали часами? Сказал бы We were talking for hours... или had been talking for hours...
Я бы не стал делать то, что делает Бен .Удивительно, как много у нас общего. Мы можем говорить часами. .
что-то такое..
что-то такое..
Я бы не делал этого, Бен. Поразительно сколько общего было у нас. Мы должно быть разговаривали часами.
мир нет делает что Бэн. это в Амазонке как много вещей мы в голове айда! мы должны говорить часом..
Не сделал бы того Бена. Было удивительно, сколько вещей мы имели вместе. Мы, должно быть, говорили в течение многих часов
я не сделаю этого Бен. замечательно, в прошлом у нас было столько общего. мы должно быть болтаем часами.
Я бы не делал этого, Бен. Просто удивительно, сколько у нас общего. Нам необходимо будет говорить часами (долгое время).
Похожие вопросы
- I wonder,how many people can speak in english here???
- The teacher asked if all we had remembered или we had all remembered to bring our textbooks to class.
- Как перевести на русский: Some people have a way of brightening someones day, knowing that it can be the little things t
- Read the quotations and comment on I them. What do they all have in common!
- How long have you been here FOR?Please DO visit me sometime! Какую вообще функцию исполняет выделенное?
- Как перевести фразу : "let's go back so we can have it."
- В чем разница в переводе? 1)i have been living in this flat for 3 years 2)i have lived in this flat for 3 years
- Помогите перевести it's like, how do you describe what tone you're going for?
- в чем разница между i have been и i had been? действие завершено сейчас (have) и тогда еще (had) ? можно пример?
- Здравствуйте! Почему в предложении It was only ten days ago that she started her new job ставится that?