НЕВЕРНО! Неверно вам написали, что во втором "Жил, но уже не живёт там. " "Действие закончено, больше там не живешь. "
И в ПЕРВОМ, и ВО ВТОРОМ есть связь с настоящим. В обоих случаях Я ЖИВУ в этой квартире 3 года.
Present Perfect употребляется ВМЕСТО Present Perfect Continuous в 2 случаях:
1) когда передаём действие с глаголом, который НЕ употребляется во временах группы Continuous. В этом случае у нас другого выхода нет, замена обязательная.
I have known him for 3 years. - Я ЗНАЮ его три года.
2) Когда речь идёт о действиях "глобальных", то есть длительность заложена уже в сам глагол, в его семантику, поэтому нет необходимости передавать это ещё и длительным аспектом видо-временной формы. В этом случае употребление Present Perfect не является обязательной, вынужденной мерой, употребление простого перфекта здесь "optional", то есть хотите - употребляете Present Perfect Continuous, хотите - Present Perfect, они ОБА обозначают действие, которое имеет отношение к настоящему.
I have lived here for 10 years. = I have been living here for ten years. - Я ЖИВУ (в обоих предложениях именно живу) здесь 10 лет.
Здесь же можно выделить так называемые ".действия-умения"
Сравните:
а) Ты где сейчас? - Я за рулём. - И как долго ты за рулём? - Я еду уже 2 часа. (с утра)
в) Ты умеешь водить? - Да. - И как долго ты за рулём? - Я за рулём уже 2 года.
Вот в каком случае Вы возьмёте простой Perfect, а в каком Present Perfect Continuous?
Надеюсь, Вы дали правильный ответ на этот вопрос.
Вариант a) Present Perfect Continuous - How long have you been driving? - I have been driving for 2 hours. (since morning)
Вариант в) Present Perfect - How long have you driven? - I have driven for 2 years.
Одно дело - Плаваю 3 часа. или Я рисую эту картину вторую неделю. Другое дело - Плаваю с 6 лет. или Я рисую (то есть умею рисовать) с детства.
Определить, нужен ли Cotinuous, можно так. 1 It is snowing. It has been snowing for some days. 2 He works at our school. He has worked at our school for many years.
То есть там, где получается Present Continuous, если убрать длительность из предложения, в предложении, где это длительность значится, следует отдать предпочтение так же длительному аспекту, то есть Present Perfect Continuous/
Там, где получается простое, регулярное, обычное, привычное действие, то есть Present Simple, если убрать длительность из предложения, соответственно, в предложении, где это длительность значится, следует отдать предпочтение так же простому аспекту, НЕ длительному, то есть простому Present Perfect.
Вывод - там где мы говорим о действии более "глобальном", обычном, постоянном, указывая при этом длительность, ЧАЩЕ можно встретить простой Present Perfect, хотя повторюсь, оба времени возможны.
Лингвистика
В чем разница в переводе? 1)i have been living in this flat for 3 years 2)i have lived in this flat for 3 years
1) Жил и продолжает жить 2) Жил, но уже не живёт там.
Иришка Голдина
Если ЖИЛ, но уже не живёт, это Past Simple, а не Present Perfect. ))))
1) I have been living in this flat for 3 years. - живу уже 3 года - акцент на длительности.
2) I have lived in this flat for 3 years. - прожил - акцент на виде деятельности.
2) I have lived in this flat for 3 years. - прожил - акцент на виде деятельности.
так 2 не верно построен. Вот вам и разница.
Максим Щапин
в чем ошибка?
оба означают "жил и живёт до сих пор"
"жил и уже не живёт" - I lived in this apartment for three years
"жил и уже не живёт" - I lived in this apartment for three years
Оба предложения верны и в разговорной речи могут быть взаимозаменяемы. С точки зрения грамматики в первом предложении действие точно не закончено, а во втором может быть закончено и незакончено
1) Present perfect continous - действие не закончено, возможно продолжается.
2) Действие закончено, больше там не живешь.
2) Действие закончено, больше там не живешь.
Похожие вопросы
- Это тоже пояснте пожалуйста. I'VE been living here for...,I've lived here for ...
- в чем разница между i have been и i had been? действие завершено сейчас (have) и тогда еще (had) ? можно пример?
- И снова Present Perfect и Present Perfect Continuous... I have been working or I have worked?
- i have been и i was - какая разница?
- He is said to have lived in Leningrad. Говорят что он жил в Ленинграде.
- В чем отличие "I have got, I have not got" от "I have, I dont have"?
- Помогите определить точное значение этого открывка из предложения: "Even though i've lived and worked here for a while"
- В чем разница между 1 I have a computer bought и I had a computer bought?
- Подскажите, чем отличается "I was ..." и "I have been" я так понял это оттенки времени)) Но переводится одинаково
- I have been a subscriber to «Click» magazine since January 1993... ПОМОГИТЕ С ВРЕМЕНЕМ!!!