Лингвистика

В чем разница в переводе? 1)i have been living in this flat for 3 years 2)i have lived in this flat for 3 years

НЕВЕРНО! Неверно вам написали, что во втором "Жил, но уже не живёт там. " "Действие закончено, больше там не живешь. "
И в ПЕРВОМ, и ВО ВТОРОМ есть связь с настоящим. В обоих случаях Я ЖИВУ в этой квартире 3 года.
Present Perfect употребляется ВМЕСТО Present Perfect Continuous в 2 случаях:
1) когда передаём действие с глаголом, который НЕ употребляется во временах группы Continuous. В этом случае у нас другого выхода нет, замена обязательная.
I have known him for 3 years. - Я ЗНАЮ его три года.
2) Когда речь идёт о действиях "глобальных", то есть длительность заложена уже в сам глагол, в его семантику, поэтому нет необходимости передавать это ещё и длительным аспектом видо-временной формы. В этом случае употребление Present Perfect не является обязательной, вынужденной мерой, употребление простого перфекта здесь "optional", то есть хотите - употребляете Present Perfect Continuous, хотите - Present Perfect, они ОБА обозначают действие, которое имеет отношение к настоящему.
I have lived here for 10 years. = I have been living here for ten years. - Я ЖИВУ (в обоих предложениях именно живу) здесь 10 лет.
Здесь же можно выделить так называемые ".действия-умения"
Сравните:
а) Ты где сейчас? - Я за рулём. - И как долго ты за рулём? - Я еду уже 2 часа. (с утра)
в) Ты умеешь водить? - Да. - И как долго ты за рулём? - Я за рулём уже 2 года.

Вот в каком случае Вы возьмёте простой Perfect, а в каком Present Perfect Continuous?
Надеюсь, Вы дали правильный ответ на этот вопрос.
Вариант a) Present Perfect Continuous - How long have you been driving? - I have been driving for 2 hours. (since morning)
Вариант в) Present Perfect - How long have you driven? - I have driven for 2 years.
Одно дело - Плаваю 3 часа. или Я рисую эту картину вторую неделю. Другое дело - Плаваю с 6 лет. или Я рисую (то есть умею рисовать) с детства.

Определить, нужен ли Cotinuous, можно так. 1 It is snowing. It has been snowing for some days. 2 He works at our school. He has worked at our school for many years.
То есть там, где получается Present Continuous, если убрать длительность из предложения, в предложении, где это длительность значится, следует отдать предпочтение так же длительному аспекту, то есть Present Perfect Continuous/
Там, где получается простое, регулярное, обычное, привычное действие, то есть Present Simple, если убрать длительность из предложения, соответственно, в предложении, где это длительность значится, следует отдать предпочтение так же простому аспекту, НЕ длительному, то есть простому Present Perfect.
Вывод - там где мы говорим о действии более "глобальном", обычном, постоянном, указывая при этом длительность, ЧАЩЕ можно встретить простой Present Perfect, хотя повторюсь, оба времени возможны.
ОХ
Ольга Хатанзеева
86 640
Лучший ответ
1) Жил и продолжает жить 2) Жил, но уже не живёт там.
Елена Дусенко
Елена Дусенко
92 654
Иришка Голдина Если ЖИЛ, но уже не живёт, это Past Simple, а не Present Perfect. ))))
1) I have been living in this flat for 3 years. - живу уже 3 года - акцент на длительности.
2) I have lived in this flat for 3 years. - прожил - акцент на виде деятельности.
Влад ...
Влад ...
80 678
так 2 не верно построен. Вот вам и разница.
Изобелла Швец
Изобелла Швец
12 599
Максим Щапин в чем ошибка?
оба означают "жил и живёт до сих пор"
"жил и уже не живёт" - I lived in this apartment for three years
Оба предложения верны и в разговорной речи могут быть взаимозаменяемы. С точки зрения грамматики в первом предложении действие точно не закончено, а во втором может быть закончено и незакончено
Мария Езубчик
Мария Езубчик
3 159
1) Present perfect continous - действие не закончено, возможно продолжается.
2) Действие закончено, больше там не живешь.