Лингвистика
переведите "Я люблю его" и "Я люблю ее" на все известные вам языки
имею в виду по-настоящему известные, через переводчик и я могу. нужно написание латиницей и кириллицей, без иероглифов, пожалуйста))) только "я люблю..." в дословном переводе, без идиом
немецкий: Ich liebe sie/ihn (ее/его) ихь либе зи/ин
английский I love her/him (ее/его) ай лав хер/хим (но буква h мягче русской буквы х)
послушайте лучше как отдельные слова произносятся: merriam-webster.com/; leo.org
английский I love her/him (ее/его) ай лав хер/хим (но буква h мягче русской буквы х)
послушайте лучше как отдельные слова произносятся: merriam-webster.com/; leo.org
по-французски Je l aime (это и его, и ее)
Чуть подправлю: на эсперанто "я люблю её" = Mi amas ŝin.
В последнем слове 1я буква с надстрочным знаком.
В последнем слове 1я буква с надстрочным знаком.
подправлю ответ Анны.
по-украински будет так:
я люблю его - я його кохаю
я люблю её - я кохаю її
по-английски:
я люблю его - I love him
я люблю её - I love her
по-украински будет так:
я люблю его - я його кохаю
я люблю её - я кохаю її
по-английски:
я люблю его - I love him
я люблю её - I love her
Roman Kniga
да, точно, сама уже заметила про англ ^_^ за внимательность +5 ^___^
а в украинском именно такой порядок слов? то есть про него - подлеж+дополн+гл, а про нее - подлеж+гл+дополн? или там свободно с этим?
а в украинском именно такой порядок слов? то есть про него - подлеж+дополн+гл, а про нее - подлеж+гл+дополн? или там свободно с этим?
По-немецки можно ещё и так сказать: Ich habe sie lieb.
Я кохаю його, я кохаю ii(надеюсь понятно какой язык и как прочитать) .
i love his(ай лав хиз), i love her(ай лав хьо)
i love his(ай лав хиз), i love her(ай лав хьо)
Roman Kniga
his - это притяжательное местоимение вообще-то... him тогда уж
греческий - его - тон агапо (тон агапао) ton agapw, её - тин агапо (тин агапао) thn agapw
Испанский - его - le amo, её - la amo
Испанский - его - le amo, её - la amo
amo le, amo la - испанский ( местоимение можно не добавлять)...
Итальянский:
Ио амо (лей) -я люблю ее; Io amo (Maria)
Ио амо (луй) -я люблю его. Io amo (Antonio)
Ио амо (лей) -я люблю ее; Io amo (Maria)
Ио амо (луй) -я люблю его. Io amo (Antonio)
Немцы более употребляют :
Ich mag ihn
Ich mag sie
На эсперанто:
Mi amas lin (его) -ми амас лин
Mi amas shin (ее) - ми амас шин
Ich mag ihn
Ich mag sie
На эсперанто:
Mi amas lin (его) -ми амас лин
Mi amas shin (ее) - ми амас шин
Корганбек Михин
das ist nicht ganz war. ich mag ihn/sie kann man über freunde sagen, aber nicht über eine person die man tatsächlich liebt und heiratet.
ben onu seviyorum (tureckij.) odinakovo- i ee i ego .
volim ga, volim je (srpski)
Грузинский - Шен ми квархар
Roman Kniga
ну что непонятного, прошу же, "ее/его"! на эту статью я натыкаюсь уже 7 лет - БЕС-ПО-ЛЕЗ-НА
Похожие вопросы
- переведите, пожалуйста, на все известные Вам языки фразу: "если очень хочется, то надо".
- Как литературно перевести выражение на какой нибудь известный вам язык "Муж объелся груш"? (аналог выражения)
- Как перевести этот текст? Перевод гугл переводчика неинтересен, ошибочен. Пишите кто понимает немецкий язык.
- как сказать "Я люблю тебя! " на итальянском и испанском языках
- Как часто вы любите материться? И как вы думаете мат - это устаревший русский язык?
- Здравствуйте.Я не русскоязычный но очень люблю читать ,писать разговаривать на русском языке.Вот давнейший вопрос мой
- Люблю девушку,она не любит меня,мы раньше встречались,а щас нет.Понимаю,что не судьба.Но чё делать, чтоб разлюбить её
- Кто такие русофобы? Это кто любит русских или не любит?
- Немецкий язык!) Помогите перевести текст!!!!
- А вас тоже бесит, когда вы учите какой-нибудь язык, и вас потом просят "а переведи мне вот это. про что он поёт?" и т. д?
Je l’aime.