Лингвистика

переведите "Я люблю его" и "Я люблю ее" на все известные вам языки

имею в виду по-настоящему известные, через переводчик и я могу. нужно написание латиницей и кириллицей, без иероглифов, пожалуйста))) только "я люблю..." в дословном переводе, без идиом
RK
Roman Kniga
3 022
немецкий: Ich liebe sie/ihn (ее/его) ихь либе зи/ин
английский I love her/him (ее/его) ай лав хер/хим (но буква h мягче русской буквы х)
послушайте лучше как отдельные слова произносятся: merriam-webster.com/; leo.org
Корганбек Михин
Корганбек Михин
33 123
Лучший ответ
по-французски Je l aime (это и его, и ее)
Павел Громов
Павел Громов
58 820
Roman Kniga а черточка посерединке - это L строчная или i прописная? и без апострофа? (примелькались французские надписи с ' в месте пропуска гласной или перед ней, вот и интересуюсь))
Павел Громов извините, на клавиатуре нет нужных знаков. Вот нашла:
Je l’aime.
Чуть подправлю: на эсперанто "я люблю её" = Mi amas ŝin.
В последнем слове 1я буква с надстрочным знаком.
King 91
King 91
91 377
подправлю ответ Анны.
по-украински будет так:
я люблю его - я його кохаю
я люблю её - я кохаю її

по-английски:
я люблю его - I love him
я люблю её - I love her
Roman Kniga да, точно, сама уже заметила про англ ^_^ за внимательность +5 ^___^
а в украинском именно такой порядок слов? то есть про него - подлеж+дополн+гл, а про нее - подлеж+гл+дополн? или там свободно с этим?
По-немецки можно ещё и так сказать: Ich habe sie lieb.
Я кохаю його, я кохаю ii(надеюсь понятно какой язык и как прочитать) .
i love his(ай лав хиз), i love her(ай лав хьо)
АБ
Апти Багалов
29 645
Roman Kniga his - это притяжательное местоимение вообще-то... him тогда уж
греческий - его - тон агапо (тон агапао) ton agapw, её - тин агапо (тин агапао) thn agapw
Испанский - его - le amo, её - la amo
Azeri Бахшов
Azeri Бахшов
11 449
amo le, amo la - испанский ( местоимение можно не добавлять)...
КВ
Коля Вахитов
11 286
Итальянский:
Ио амо (лей) -я люблю ее; Io amo (Maria)
Ио амо (луй) -я люблю его. Io amo (Antonio)
Немцы более употребляют :
Ich mag ihn
Ich mag sie
На эсперанто:
Mi amas lin (его) -ми амас лин
Mi amas shin (ее) - ми амас шин
Корганбек Михин das ist nicht ganz war. ich mag ihn/sie kann man über freunde sagen, aber nicht über eine person die man tatsächlich liebt und heiratet.
ben onu seviyorum (tureckij.) odinakovo- i ee i ego .
Андрей Н
Андрей Н
1 946
volim ga, volim je (srpski)
Грузинский - Шен ми квархар
Сергей C
Сергей C
550
Roman Kniga ну что непонятного, прошу же, "ее/его"! на эту статью я натыкаюсь уже 7 лет - БЕС-ПО-ЛЕЗ-НА

Похожие вопросы