Лингвистика
Знатокам культуры англоязычных народов вопрос.
В молитве "Отче наш" англичане обращаются к Богу на ТЫ. - THOU Это уважительно? А у русскоязычных к Богу тоже на Ты, но....уважительно-то считается на Вы. К какому-нибудь начальнику ЖЭУ заискивающе на ВЫ, а к Богу на ТЫ. Правильно ли это? Уважительно ли по отношению к Всевышнему ?
Ранее на Руси ко всем, даже к государю, относились на ты, так как слово Вы попало в русский язык из Древнего Рима — там так относились к императору. Использование уважительного «Вы» в единственном числе впервые отмечено в латыни для обращения к императору. Впоследствии распространилось в языках народов, испытавших влияние древнеримской и византийской культуры, в том числе в русском. В Россию выканье пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода. Но в 1722 г Пётр I ввёл в России Табель о рангах, по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на Вы, и называть «Вашим благородием» и т. п. А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причем назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было небезопасно. Таким образом в России под угрозой штрафа ввели западное выканье.
"уважительно"/"неуважительно" - по отношению к выдумке просто бессмысленно. Так что вопрос привычки.
>^.^<
>^.^<
Это как Задорнов епт.
Оберег от начальства - называть его на ВЫ.
Тобишь называть его тьмой.
Отсюда Вий.
Оберег от начальства - называть его на ВЫ.
Тобишь называть его тьмой.
Отсюда Вий.
Бог- наш отец, а мы Его дети, поэтому мы его и просим на ты.
А вот у бритацев нет местоимения ты, только ВЫ. You/
Может они ты и подразумевают ты, но обращаются по неволе только на ВЫ. Таковы правила английской грамматики.
А вот начальниу ЖЭКа, это-ВЫ, пока он у власти. Кроме того взрослый, посторонний человек.
А вот заполучите его в кумовья или еще в какие-нибудь родственники и со временем ты будет.
А вот у бритацев нет местоимения ты, только ВЫ. You/
Может они ты и подразумевают ты, но обращаются по неволе только на ВЫ. Таковы правила английской грамматики.
А вот начальниу ЖЭКа, это-ВЫ, пока он у власти. Кроме того взрослый, посторонний человек.
А вот заполучите его в кумовья или еще в какие-нибудь родственники и со временем ты будет.
а ты как к папе обращаешься? на ты наверно, господь он же отец наш, так говорят
Кажется Бог- Иисус Христос сам просил обращаться к нему на ты
Похожие вопросы
- Бывает ли дислалия у англоязычных народов?
- Почему Россию англоязычный народ называет Рашей?
- Как англоязычный народ
- Знатокам немецкого языка следующий вопрос>>>>>>>
- Если у вас ест свободное время и вы знаток немецкого - то этот вопрос для вас! :)
- Знатоки польского народного творчества, вопрос к вам. Напишите пожалуйста слова этой песни на языке оригинала, а также
- А вот у меня другое. На Украине русскоязычная клавиатура или англоязычная? Вопрос далее.
- какими чертами характера обладает человек, которого в русской и англоязычной культуре сравнивают с...?
- Впечатление что в англоязычной культуре нет анекдотов, только короткие шутки с панчлайнами. Это так?
- Как вы думаете какие народы, и культуры были предками басков?