Лингвистика

Какие самые заметные различия в произношении и интонациях англичан и американцев?

1). в американском варианте буква r читается во всех позициях, в т. ч. и в случае, когда она находится между предшествующей гласной и последующей согласной, а также после предшествующей гласной в конце слова: car, undertake, sort, far и т. д.
2). в словах типа ask, half, last, past и др. , там где в английском варианте гласная а произносится как долгий звук (:а) , в американском варианте эта гласная произносится как широкий звук.
3). в односложных и двусложных словах типа stop, not, shop, doctor и т. п. с ударением на букве о, последняя произносится как звук (о) в английском варианте и как звук (^) в американском варианте.
4). в слоах типа tune, suit, new и др. ударная u произносится как звук (ju:) в английском варианте и как долгий звук (u:) в американском варианте.
Андрей Серёгин
Андрей Серёгин
12 065
Лучший ответ
Владимир Огнев В первом пункте глупость сказали. Звук r не будет произноситься ни в коем произношении. Изменять предшествующие гласные может, но не читаться. Мне даже страшно представить, как бы наш славный беглый американский язык выговаривал звук r.
Linking "R" - у америкосов.. . Вам здесь всю теор. фонетику своими словами изложить?
Никита Жидовинов изложите, я не против))
Владимир Огнев И что же у американцев с linking 'r'? Или хотите сказать, что англичане не произносят его в you are a good man?
Начнем с приветствия. Вот ни разу не слышал, чтобы англичане говорили "Hi!" :)))))))))
Далее:
Английский сам по себе более импульсивный и напористый чем Американский! Его никогда с Американским не спутаешь, даже после первых трех фраз.
Потом американский выговор "r "которая читается практически во всех позициях, даже когда она находится между предшествующей гласной и последующей согласной.
Потом америкосовские Gotta, gonna, wonna.
e.g "Gotta tell ya!" -чистая американщина! или "Have you got ..."(амер. ) вместо "Do you have...?"(англ)
Потом еще частая замена глаголом "to get" почти всех глаголов, которые им можно заменить.
Вдобавок частое смягчение согласных, которого почти не наблюдается ни в одном из диалектов Англии.
e.g. Don't ya know....Донч а ноу? Сравните с английским - Don't you know....

Я уже не говорю про армейские команды, типа ШШШАААН! - сравни с англ. Attention!
Если не залезать далеко в дебри фонетики, то первое, что "бросается в глаза" мне, это:
1. Американский вариант более "передний", в этом он ближе к русскому, английский- же более "задний" язык.
2. Придыхание в английском варианте очень ярко выражено, почти как в немецком языке. И это в какой-то мере влияет на интонацию. По-моему, она силнее, чем в американском варианте. На слух Американский вариант звучит более плавно.
3. Ну и, естественно, буква R, которая в американском варианте звучит более "выраженно", долго, и везде, где пишется. Часто используется для связи слов в предложении.
Мне ближе американский вариант произношения, т. к. он "проще", и приятнее.
например томат (tomato).
По-английски это будет звучать как "тОмотоу", а американсканский-английский - "томЕйто"
Вот еще слово реклама (advertisement). по английски это звучит как "эдвЁртисмэнт", а по американски - "эдвертайзмент"
ЮК
Юлия К@@@@
3 337
he General American (GAm) and the Southern British Received Pronunciation (RP) accents have some significant points of difference

he trap-bath split has resulted in RP having "broad A" /ɑː/ where GAm has "short A" /æ/, in most words where A is followed by either /n/ followed by another consonant, or /s/, /f/, or /θ/ (e.g. plant, pass, laugh, path).
RP has a marked degree of contrast of length between "short" and "long" vowels (The long vowels being the diphthongs, and /iː/, /uː/, /ɜː/, /ɔː/, /ɑː/). In GAm this contrast is much less evident, and the IPA length symbol (ː) is often omitted.
okey - американцы, yes - англичане
Никита Жидовинов у мя препод из Лондона постоянно окей говорит)
Владимир Огнев Хах. Это очень огромное различие в произношении слова.. кстати, какого слова?

Похожие вопросы