С точки зрения здравого (русского) смысла в английском языке куча глаголов-связок совсем не нужна, и построение слов в определённом порядке в зависимости от типа предложения тоже бред.
По этому предложению: если бы не было слова что-нибудь, то и не надо бы было ставить to have
Лингвистика
Зачем в выражении: Would You like to have something to eat? нужен "to have" с точки зрения здравого смысла?
Ну ващет смысл выражения меняется.. . )))
Would You like to have something to eat?-это "Нравится ли Вам, когда есть че пожрать? ".А если без to have,получится просто "Нравится ли Вам жрать че-нибудь? "... )))
-------------------------------
Упс, сорри... На время (would) внимания не обратил сразу.. . )))
Но все равно смысл разный с to have и без него. )))
Would You like to have something to eat?-это "Нравится ли Вам, когда есть че пожрать? ".А если без to have,получится просто "Нравится ли Вам жрать че-нибудь? "... )))
-------------------------------
Упс, сорри... На время (would) внимания не обратил сразу.. . )))
Но все равно смысл разный с to have и без него. )))
вообще -то would you like это -вы БЫ хотели...? -
если вы спрашиваете, Вы бы хотели что-то съесть -Would you like to eat something?
а у вас предложение переводится как : вроде, - -вы бы хотели иметь-то, что можно покушать?
если вы спрашиваете, Вы бы хотели что-то съесть -Would you like to eat something?
а у вас предложение переводится как : вроде, - -вы бы хотели иметь-то, что можно покушать?
потому что согласно их грамматике не может быть правильного предложения без глагола.
вот и стоит to have
вот и стоит to have
ВеликоБританский Англичане предпочитают Традиции -здравому смыслу !
Мне кажется, это слова из песни (см. http://www.inmusicwetrust.com/articles/33r04.html)
The Donner Party
Complete Recordings 1987-1989 (Innerstate Records)
"...The band is also capable of annoying infectious songs such as "Would You Like To Have Something To Eat?", most commonly referred to as the "Home Grocer dot Com song". A wacky song with lines like "Would you like to have something to eat? Would you like to have biscuits and meat? Would you like some beans or a bowl of leafy greens?", the song quickly gets stuck in your head whether or not you want it to or not."
Думаю, вся суть в этом. Автору текста надо было подобрать слова так, чтобы было тип-топ. У нас тоже в стихах нередко не по правилам, а так...,чтобы звучало.
Думаю, так возможно, но это не правило.
Как правило так: http://slowtalk.com/groupee/forums/a/tpc/f/534601885/m/1011063161
1. Would you like to eat something?
2. Would you like to drink something?
3. I would like to eat/drink something.
The Donner Party
Complete Recordings 1987-1989 (Innerstate Records)
"...The band is also capable of annoying infectious songs such as "Would You Like To Have Something To Eat?", most commonly referred to as the "Home Grocer dot Com song". A wacky song with lines like "Would you like to have something to eat? Would you like to have biscuits and meat? Would you like some beans or a bowl of leafy greens?", the song quickly gets stuck in your head whether or not you want it to or not."
Думаю, вся суть в этом. Автору текста надо было подобрать слова так, чтобы было тип-топ. У нас тоже в стихах нередко не по правилам, а так...,чтобы звучало.
Думаю, так возможно, но это не правило.
Как правило так: http://slowtalk.com/groupee/forums/a/tpc/f/534601885/m/1011063161
1. Would you like to eat something?
2. Would you like to drink something?
3. I would like to eat/drink something.
В англ языке нет здравого смысла - это аналитический язык продолжающий деградировать в полисинтетический.
Похожие вопросы
- сочинение по английскому языку на тему''Would you like to have a uniform in your school''
- Would you like to be taught a simplified version of english?
- Прошу помогите составить монолог на английском языке на тему "Would you like to be famous".
- would you like any coffeе? или would you like some coffeе? как правильно?
- Как перевести: "plenty to eat" и "to think of but pleasure" в моем примере?
- Hi everyone. Would you be so kind as to check another translation of mine?
- Do you sometimes ...English lessins on the BBC radio? Что выбрать, почему? listen to, have listened to, hear heard
- В чем разница выражений Do you have....и Have you got....с примерами пожалуйста если можно
- когда правильно I'd like to...,а когда I'd love to...?
- Переведите : 1) What time did you go to work ? 2) I'm going to the beach. И He going to the school.-Какое значение GO...