Tell me about it! you bet; sure!; I should think so!; how; rather (в ответ на вопрос, предложение) ; I should say so; shonuff (сленговое выражение, очень распространённое в интернете. shonuff = sure enough), sure thing;
and how! can a duck swim?
Лингвистика
Как сказать по-английски и немецки "Ещё бы!"/"А то!"... вот причем сохранить эти оттенки
никак
у них этого нет
и они не поймут, как ни говори
у них этого нет
и они не поймут, как ни говори
Наталья Чистякова
ну Вы и тупааааяяяя)))) (с) Задорнов
you betcha
Na klar!
Und ob!
Und ob!
Great deal !
Otherwise ..
Экспрессия, конечно, не та.
Otherwise ..
Экспрессия, конечно, не та.
Ася A
great deal - это, по-моему, "Ну и что"
Ещё бы--und ob.
Na ja--eto "einigermassen" (po-russki "nu, navernoje")
Na ja--eto "einigermassen" (po-russki "nu, navernoje")
посмотрите на примерах:
I'll say - конечно, ещё как, ещё бы
you bet! — конечно! ; ещё бы! ; будьте уверены!
duh - а то! ещё бы!
I should say so - ещё бы, конечно
rather - конечно! , да! ; ещё бы!
Do I like beer? Abso-bloody-lutely! — Нравится ли мне пиво? Еще бы!
"Do you agree?" "Absolutely!" — "Ты согласен? " - "Еще бы! "
"It's been hot today" "And how!" — "Сегодня было жарко" - "Еще бы! "
"Did you like the book?" "Did I ever!" — "Тебе понравилась книга? " - "Еще бы! "
Am I happy? For sure — Счастлив ли я? Еще бы!
"My wife didn't like it" "I bet she didn't" — "Моей жене не понравилось" - "Еще бы! "
... proud of his son" "I should just think so" — "Он очень гордится своим сыном" - "Еще бы! "
... your stay in New York?" "I should say so!" — "Вам понравилось в Нью-Йорке? " - "Еще бы! "
"You love her, don't you?" "I'll tell the world I do" — "Ты ведь ее любишь? " - "Еще бы! "
"Did you enjoy it?" "Not half" — "Понравилось? " - "Еще бы! "
"Do you like it?" "I'll say I do" — "Вам нравится? " - "Еще бы! "
Known? Hell, he's a shot — Знают ли его? Еще бы, он большая шишка
"Can you do it?" "I sure can" — "Ты сможешь это сделать? " - "Еще бы не смочь"
Why, sure! — Еще бы!
I'll say - конечно, ещё как, ещё бы
you bet! — конечно! ; ещё бы! ; будьте уверены!
duh - а то! ещё бы!
I should say so - ещё бы, конечно
rather - конечно! , да! ; ещё бы!
Do I like beer? Abso-bloody-lutely! — Нравится ли мне пиво? Еще бы!
"Do you agree?" "Absolutely!" — "Ты согласен? " - "Еще бы! "
"It's been hot today" "And how!" — "Сегодня было жарко" - "Еще бы! "
"Did you like the book?" "Did I ever!" — "Тебе понравилась книга? " - "Еще бы! "
Am I happy? For sure — Счастлив ли я? Еще бы!
"My wife didn't like it" "I bet she didn't" — "Моей жене не понравилось" - "Еще бы! "
... proud of his son" "I should just think so" — "Он очень гордится своим сыном" - "Еще бы! "
... your stay in New York?" "I should say so!" — "Вам понравилось в Нью-Йорке? " - "Еще бы! "
"You love her, don't you?" "I'll tell the world I do" — "Ты ведь ее любишь? " - "Еще бы! "
"Did you enjoy it?" "Not half" — "Понравилось? " - "Еще бы! "
"Do you like it?" "I'll say I do" — "Вам нравится? " - "Еще бы! "
Known? Hell, he's a shot — Знают ли его? Еще бы, он большая шишка
"Can you do it?" "I sure can" — "Ты сможешь это сделать? " - "Еще бы не смочь"
Why, sure! — Еще бы!
Анастасия Четверикова
новая ава?;)
Na ja
Yeah, yep
Все языки разные - невозможно, в принципе, точно.
Yeah, yep
Все языки разные - невозможно, в принципе, точно.
I say!
По-немецки звучит: "Und ob! " -ещё бы!
Похожие вопросы
- -ой, а скажи что-нибудь по-английски (-французски, -немецки, -китайски и т п)
- Хотел бы посетить могилу отца в Западной Украине. Но на каком языке там говорить? По-английски? По-немецки? Как именно?
- Есть возможность изучать английски, немецкий и китайский языки - какой (-ие) выбрать?
- Как лучше написать слово "парень" по английски - guy, felow или lad? Есть ли оттенки значения у этих слов или нет?
- Добрый день. Подскажите, вылетело из головы, как будет по-английски "@"? А по-немецки? Спасибо
- По немецки холод kalte,по-английски-cold(оч.похоже на русское).Есть ещё слова на столько же близкие по звучанию в языках
- Оригинал цитаты О Гени по-английски. или на немецком. Знаете? Цитата внутри.
- как перевести на английски (и на немецкий тоже) "я не могу это читать" и "я могу это не читать". может быть любой глагол
- Почему по-английски крыжовник "gooseberry"- "гусиная ягода", причем тут гуси?
- Как научить ребенка читать по-английски?