Лингвистика
Подскажите, я правильно перевела на англ яз????
Для некоторых людей - это сложно из за произношения слов и большого числа правил But for some people it is very difficult because of pronunciation of the words and many rules
хорошо перевела. Запомни: артикль перед сущ. множеств. числа не ставится! и лучше так:
"But its very difficult for some people due to pronunciation of words and multitude rules "
VERY можно и убрать. а BUT пусть стоит- только если перед этим идет предложение в контексте темы. а я думаю так и есть...
"But its very difficult for some people due to pronunciation of words and multitude rules "
VERY можно и убрать. а BUT пусть стоит- только если перед этим идет предложение в контексте темы. а я думаю так и есть...
It could be complicated for some people because of the difficulties with pronunciation and a lot of grammar rules
It is difficult...
It is quite a challenge for some people because....numerous grammar rules
( words - not necessary, just - pronunciation)
It is difficult...
It is quite a challenge for some people because....numerous grammar rules
( words - not necessary, just - pronunciation)
Да нет, всё верно, тут можно и без глагола. Только я бы убрал "-", по-моему, он там лишний? А если нужен глагол, то можно написать "является сложным", но это какая-то канцелярщина получится:)))
It's difficult for some people because of trouble with pronunciation of words and a great number of grammar rules. Перевод не совсем дословный, но суть фразы, кажется, сохранена.
В принципе - да. Если не считать ненужного предлога But и лишнего слова very. Предлог but был бы к месту, если бы перед этим было ещё какое-то предложение "в тему".
P.S.: Ответ от "олег моисеев" выше почти идеален, только тире не надо. В англ. знак тире практически не применяется.
P.S.: Ответ от "олег моисеев" выше почти идеален, только тире не надо. В англ. знак тире практически не применяется.
нет не правильно, глагола нету ))
Вот правильно
Но для некоторых людей это очень сложно, поскольку произношение слов и многие правила
For some people - it is difficult because of the pronunciation of words and a large number of rules
Но для некоторых людей это очень сложно, поскольку произношение слов и многие правила
For some people - it is difficult because of the pronunciation of words and a large number of rules
думайте сами, решайте сами... а вот правильный ответ: For some people - it is difficult because of the pronunciation of words and a large number of rules
For some people it is difficult from for pronunciations of words and a great number of rules
For some people it is difficult from for pronunciations of words and a great number of rules - вот так
Похожие вопросы
- Помогите перевести с англ. яз на рус. яз.
- переведите на англ.яз, пожалуйста:
- Господа переводчики, не поможете один термин перевести на англ. яз? ЭТАТИЗАЦИЯ КОМСОМОЛА
- Умоляю... переведите на англ. яз, но только без грамматических ошибок..
- пожалуйста помогите перевести на англ.яз.! предложения внутри
- помогите перевести на англ. яз.
- Кто-нибудь может стихотворно перевести на англ.яз вот этот стих?
- помогите перевести на англ. яз (((очень нужно!!!
- Помогите пожалуйста перевести на Англ Яз
- Помогите перевести с англ. яз на русский....Особенно место про "оленя" )))