Лингвистика
for Andrew from Antonina - по-анлийски грамматически правильно (Андрею от Антонины)????
да
To Andrei from Antonina.
Мы уже фамилию поменяли, да?
Мы уже фамилию поменяли, да?
смотря что вы хотите этому самому Эндрю, то бишь Андрею, подарить -написать-отправить и так далее. мы же не знаем ваших намерений.
вообще, по-русски, вы же подразумеваете для Андрюши -значит for ( this is for you -это ДЛЯ тебя)
и как заметила Аля К. , разберитесь, чье имя вы хотите поставить первым -свое или Андрюши
вообще, по-русски, вы же подразумеваете для Андрюши -значит for ( this is for you -это ДЛЯ тебя)
и как заметила Аля К. , разберитесь, чье имя вы хотите поставить первым -свое или Андрюши
#
Image results for - To and From- labels
Обычно говорят и пишут -to - and -from- ,хотя - for - не ошибка
1.
To-From Labels - The Stationery Studio
Set of 100 peel 'n stick labels large enough to set on your prettiest package great for sending those holiday gifts! Colors as shown. ..
www.thestationerystudio.com/.../To-From_Labels.html - Cached - Similar -
Image results for - To and From- labels
Обычно говорят и пишут -to - and -from- ,хотя - for - не ошибка
1.
To-From Labels - The Stationery Studio
Set of 100 peel 'n stick labels large enough to set on your prettiest package great for sending those holiday gifts! Colors as shown. ..
www.thestationerystudio.com/.../To-From_Labels.html - Cached - Similar -
может наоборот переставить?
from... to
from Antonina to Andrew - самый универсальный вариант
for Andrew from Antonina - русизм, неестественно звучит
from Antonina for Andrew - больше уместно, если Антонина передает что-то Андрею через кого-то или оставляет что-то для него
for Andrew from Antonina - русизм, неестественно звучит
from Antonina for Andrew - больше уместно, если Антонина передает что-то Андрею через кого-то или оставляет что-то для него
Только что перевёл ДА !
She’s gonna send her letter to you
From Sarah with love
слов из песни не выкинешь, for тоже не ошибка
From Sarah with love
слов из песни не выкинешь, for тоже не ошибка
Наоборот...
Если речь идет о подарке, то можно сказать "for Andrew from Antonina"
Если имеется ввиду письмо или открытка, то обычно говорять "to Andrew from Antonina"
Если имеется ввиду письмо или открытка, то обычно говорять "to Andrew from Antonina"
To Andrew from Antonina!
Похожие вопросы
- Have you anything? или Do you have anything? (У тебя есть что-нибудь). Как будет грамматически правильно?
- Помогите перевести на английский язык? Только грамматически правильно, пожалуйста, если можно.
- Помогите, плиззз, перевести в косвенной речи на англ.яз, только грамматически правильно!!!!
- как грамматически правильно говорить - ехать В Украину или на Украину ? Почему НА? а другие страны в?
- Переведите текст на английский...желательно грамматически правильно
- Проверьте пожалуйста если написано стилистически, грамматически правильно.
- Переведите пожалуйста тест на английский язык!грамматически правильно
- как грамматически правильно перевести с английского.
- Пожалуйста помогите перевести с английского на русский (грамматически правильно)
- Как составить грамматически правильно предложение на английском?