Нутро, это то что внутри человека, достаточно просто. Не пришлось по нутру, значит просто напросто вырвало, нутро не принимает. Пришлось по нутру, значит съел и порядок, никаких проблем с пищеварением нет.
Нутро, нутрь, это то что находиться внутри чего либо, его содержание, внутренности, это пищеварительная система животного.
К стати слово еnter, которое написано на соответствующей кнопке, на клавиатуре, однокоренное, слово русскому нутро, значит ввод, или вход в что либо, то есть во внутрь. просто произошла перегласовка, и более древняя форма neter, то есть нутрь, перешла в enter. На латинском это звучит, как interus. Отсюда к стати, и английский предлог in, что значит внутри чего либо.
Лингвистика
что такое нутро? и как понять выражение "прийтись по нутру"
Нутро - это желудок
надоть у патологоанатомов лучше спросить)))))))
Внутренние органы человека или животного; внутренности
Женщина вынашивает ребенка в некоем особом месте, которое они (русичи) называли «матица», «золотник», «нутро» или «дна» (матка).
Источник: Половая культура в Древней Руси: без запретов
© Русская Семерка russian7.ru
Источник: Половая культура в Древней Руси: без запретов
© Русская Семерка russian7.ru
Нутро - это основная ось твоего сознания. Другими словами, душа, менталитет, общие нравы - это всё входит в это понятие. По сути нутро закладывается с молоком матери. Прийтись по нутру... это фактически, что по душе. Хотя вообще-то "нутро" имеет ещё глобальный (где-то даже философский) смысл чем просто душа.
это выражение переводится как пришлось по душе
я не вижу лиц я вижу твоё нутро ведь среди него мне не нравится ничего
Слово "нутро", как и многие другие слова русского языка, многозначное. Но круг его значений сводится к чему-то внутреннему, начиная от банальных внутренних органов, заканчивая чувствами.
а фразеологизм "пришлось по нутру" имеет точно такое же значение, как и "пришлось по сердцу", "пришлось по вкусу" и т. п., В данном случае слово нутро выступает в значении "совокупность чувств человека, его внутренние переживания", но никак не его внутренние органы. Или, если говорить прямым текстом, это означает "понравилось", Никакого отношения данная конструкция к пищеварению, естественно, не имеет, как и к чему то подобному.
а фразеологизм "пришлось по нутру" имеет точно такое же значение, как и "пришлось по сердцу", "пришлось по вкусу" и т. п., В данном случае слово нутро выступает в значении "совокупность чувств человека, его внутренние переживания", но никак не его внутренние органы. Или, если говорить прямым текстом, это означает "понравилось", Никакого отношения данная конструкция к пищеварению, естественно, не имеет, как и к чему то подобному.
Похожие вопросы
- English: помогите понять выражение
- Как понять выражение: "Слова выступают здесь в изменённой функции — в эстетической"."Эстетическая функция" что это??
- А как понять выражение "Бойтесь троянцев, дары приносящих"?! (Легенду я помню)
- Как понять выражение "хлеб всему голова"?? И откуда оно пошло?
- как понять выражение "две стороны одной медали", на примере
- а как понять выражение "глупая самка пингвина"?заранее спасибо)
- Как дословно понять выражение---Если бы молодость знала-если бы старость могла?..))).. (спб)..
- Как понять выражение "я сижу на работе" ...разве можно на работе сидеть, на работе же надо работать?
- Как дословно понять выражение "С чужими женами гусары, а со своими замполиты"? Что оно означает?
- Как понять выражение "Бросить курить или нет-решает не человек, а его мозг"?